# Translation of Plugins - WP Mail SMTP by WPForms - Stable (latest release) in Portuguese (Brazil) # This file is distributed under the same license as the Plugins - WP Mail SMTP by WPForms - Stable (latest release) package. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2022-02-07 21:24:57+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Generator: GlotPress/3.0.0\n" "Language: pt_BR\n" "Project-Id-Version: Plugins - WP Mail SMTP by WPForms - Stable (latest release)\n" #: src/Providers/SparkPost/Options.php:51 msgid "SparkPost" msgstr "SparkPost" #: src/Providers/Gmail/Options.php:34 msgid "Google / Gmail" msgstr "Google / Gmail" #: src/Providers/SparkPost/Mailer.php:487 msgid "Region:" msgstr "Região:" #: src/Providers/Outlook/Options.php:25 msgid "365 / Outlook" msgstr "365 / Outlook" #: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:370 msgid "FluentSMTP" msgstr "FluentSMTP" #: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:154 msgid "Microsoft 365 / Outlook" msgstr "Microsoft 365 / Outlook" #: src/Providers/Postmark/Options.php:52 msgid "Postmark" msgstr "Postmark" #: src/Admin/Pages/MiscTab.php:84 msgid "Stop sending all emails." msgstr "Parar de enviar todos os emails." #: src/Admin/Pages/ControlTab.php:185 msgid "New Site" msgstr "Novo site" #: src/Admin/Pages/ControlTab.php:160 msgid "New User" msgstr "Novo usuário" #: src/Admin/Pages/ControlTab.php:146 msgid "Theme Status" msgstr "Status do tema" #: src/Admin/Pages/ControlTab.php:142 msgid "Plugin Status" msgstr "Status do plugin" #: src/Admin/Pages/ControlTab.php:62 msgid "Comments" msgstr "Comentários" #: src/Admin/Pages/ControlTab.php:69 msgid "Published" msgstr "Publicado" #: src/WP.php:655 msgid "WP Core" msgstr "WP Core" #: src/Reports/Emails/Summary.php:276 msgid "Last week" msgstr "Última semana" #: src/Admin/Pages/TestTab.php:252 msgid "Success!" msgstr "Sucesso!" #: src/Admin/Review.php:139 msgid "~ Jared Atchison
Co-Founder, WP Mail SMTP" msgstr "~ Jared Atchison
Cofundador, WP Mail SMTP" #: src/Admin/DebugEvents/Event.php:345 src/Admin/DebugEvents/Table.php:173 msgid "Date" msgstr "Data" #: src/Admin/DebugEvents/Table.php:489 msgid "No events found." msgstr "Nenhum evento encontrado." #: src/Admin/Pages/DebugEventsTab.php:211 msgid "Event Types" msgstr "Tipos de evento" #: src/Admin/Pages/DebugEventsTab.php:149 msgid "Close" msgstr "Fechar" #: src/Admin/DebugEvents/Table.php:556 msgid "Filter" msgstr "Filtrar" #: src/Admin/Pages/ExportTab.php:146 msgid "Search" msgstr "Pesquisar" #: src/Admin/Pages/ExportTab.php:123 msgid "Body" msgstr "Corpo" #: src/Admin/Pages/ExportTab.php:122 msgid "Subject" msgstr "Assunto" #: src/Admin/Pages/ExportTab.php:120 msgid "From Address" msgstr "Endereço do remetente" #: src/Admin/Pages/ExportTab.php:119 msgid "To Address" msgstr "Endereço do destinatário" #: src/Admin/Pages/ExportTab.php:118 msgid "Common Information" msgstr "Informações comuns" #: src/Admin/Pages/ExportTab.php:113 msgid "Export in EML (.eml)" msgstr "Exportar em EML (.eml)" #: src/Admin/Pages/ExportTab.php:110 msgid "Export in Microsoft Excel (.xlsx)" msgstr "Exportar em Microsoft Excel (.xlsx)" #: src/Admin/Pages/ExportTab.php:107 msgid "Export in CSV (.csv)" msgstr "Exportar em CSV (.csv)" #: src/Admin/Pages/ExportTab.php:105 msgid "Export Type" msgstr "Tipo de exportação" #: src/Admin/Pages/ExportTab.php:124 msgid "Created Date" msgstr "Data de criação" #: src/Admin/Pages/ExportTab.php:126 msgid "Attachments" msgstr "Anexos" #: src/Admin/Pages/ExportTab.php:132 msgid "Carbon Copy (CC)" msgstr "Em cópia (CC)" #: src/Admin/Pages/ExportTab.php:133 msgid "Blind Carbon Copy (BCC)" msgstr "Cópia oculta (CCO)" #: src/Admin/Pages/ExportTab.php:130 msgid "Additional Information" msgstr "Informação adicional" #: src/Admin/Pages/ExportTab.php:125 msgid "Number of Attachments" msgstr "Número de anexos" #: src/Admin/Pages/ExportTab.php:134 msgid "Headers" msgstr "Cabeçalhos" #: src/Admin/Pages/ExportTab.php:148 msgid "Email Addresses" msgstr "Endereços de e-mail" #: src/Admin/Pages/VersusTab.php:41 msgid "Lite vs Pro" msgstr "Lite vs Pro" #: src/Admin/Pages/ExportTab.php:42 msgid "Export" msgstr "Exportar" #: src/Admin/Pages/ExportTab.php:75 msgid "Export Email Logs" msgstr "Exportar registros de e-mails" #: src/Admin/DashboardWidget.php:448 msgid "WordPress" msgstr "WordPress" #: src/Admin/Pages/AboutTab.php:410 msgid "TrustPulse" msgstr "TrustPulse" #: src/Admin/Pages/AboutTab.php:319 src/Admin/Pages/AboutTab.php:325 msgid "SeedProd" msgstr "SeedProd" #: src/Admin/Pages/AboutTab.php:347 msgid "PushEngage" msgstr "PushEngage" #: src/Admin/Pages/AboutTab.php:305 src/Admin/Pages/AboutTab.php:311 msgid "AIOSEO" msgstr "AIOSEO" #: src/Admin/Pages/TestTab.php:1491 msgid "Copied" msgstr "Copiado" #: src/Admin/Pages/TestTab.php:1488 msgid "Copy Error Log" msgstr "Copiar registro de erros" #: src/Admin/Pages/TestTab.php:1484 msgid "View Full Error Log" msgstr "Ver registro completo de erros" #: src/Admin/Pages/TestTab.php:1479 msgid "Please copy the error log message below into the support ticket." msgstr "Por favor copie a mensagem de registro de erro abaixo dentro de um ticket de suporte." #: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:223 msgid "Continue" msgstr "Continuar" #: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:285 msgid "Paste your license key here" msgstr "Cole aqui sua chave de licença" #: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:823 msgid "Installed" msgstr "Instalado" #: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:127 msgid "Can't register the Amazon SES Identity" msgstr "Não é possível registrar a Identidade do Amazon SES" #: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:124 msgid "Can't retrieve Amazon SES Identities." msgstr "Não é possível recuperar Identidades do Amazon SES." #: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:121 msgid "It looks like we can't retrieve Amazon SES Identities." msgstr "Parece que não podemos recuperar as Identidades do Amazon SES." #: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:118 msgid "It looks like we can't load the settings." msgstr "Parece que não podemos carregar as configurações." #: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:115 msgid "It looks like we can't load authentication details." msgstr "Parece que não podemos carregar os detalhes de autenticação." #: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:112 msgid "Network error encountered. SMTP plugin import failed!" msgstr "Erro de rede encontrado. A importação do plugin SMTP falhou!" #: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:109 msgid "It looks like we can't import the plugin settings." msgstr "Parece que não podemos importar as configurações do plugin." #: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:106 msgid "Network error encountered. Settings not saved." msgstr "Erro de rede encontrado. As configurações não foram salvas." #: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:103 msgid "It looks like we can't save the settings." msgstr "Parece que não podemos salvar as configurações." #: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:264 msgid "Your license was successfully verified! You are ready for the next step." msgstr "Sua licença foi verificada com sucesso! Você está pronto para a próxima etapa." #: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:213 msgid "I'll do it later" msgstr "Farei isso mais tarde" #: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:203 msgid "These features are available as part of WP Mail SMTP Pro plan." msgstr "Esses recursos estão disponíveis como parte do plano WP Mail SMTP Pro." #: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:200 msgid "Would you like to purchase the following features now?" msgstr "Você gostaria de adquirir os seguintes recursos agora?" #: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:470 msgid "Rate on WordPress.org" msgstr "Avalie em WordPress.org" #: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:463 msgid "Thanks for the feedback!" msgstr "Obrigado pelo comentário!" #: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:460 msgid "Star icon" msgstr "ícone de estrela" #: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:445 msgid "Check out our other free WordPress plugins:" msgstr "Confira nossos outros plugins gratuitos do WordPress:" #: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:442 msgid "Here’s what to do next:" msgstr "Aqui está o que fazer a seguir:" #: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:439 msgid "Congrats, you’ve successfully set up WP Mail SMTP!" msgstr "Parabéns, você configurou o WP Mail SMTP com sucesso!" #: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:433 msgid "How was your WP Mail SMTP setup experience?" msgstr "Como foi sua experiência de configuração do WP Mail SMTP?" #: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:427 msgid "Yes, I give WP Mail SMTP permission to contact me for any follow up questions." msgstr "Sim, eu dou permissão ao WP Mail SMTP para entrar em contato comigo para quaisquer perguntas de acompanhamento." #: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:421 msgid "What could we do to improve?" msgstr "O que podemos fazer para melhorar?" #: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:276 msgid "Save time with powerful WordPress Multisite controls." msgstr "Economize tempo com poderosos controles WordPress Multisite." #: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:272 msgid "Control which email notifications your WordPress site sends." msgstr "Controle quais notificações seu site WordPress envia por e-mail." #: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:268 msgid "Keep records of every email that's sent out from your website." msgstr "Mantenha registros de todos os e-mails enviados de seu site." #: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:412 msgid "Create beautiful contact forms with just a few clicks." msgstr "Crie belos formulários de contato com apenas alguns cliques." #: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:406 msgid "Easily spot errors causing delivery issues." msgstr "Identifique facilmente erros que causam problemas de entrega." #: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:400 msgid "Ensure your emails are sent successfully and reliably." msgstr "Certifique-se de que seus e-mails sejam enviados com sucesso e confiabilidade." #: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:391 msgid "Which email features do you want to enable?" msgstr "Quais recursos de e-mail você deseja habilitar?" #: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:352 msgid "Yes, count me in" msgstr "Sim, conte comigo" #: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:349 msgid "Help make WP Mail SMTP better for everyone" msgstr "Ajude a tornar o WP Mail SMTP melhor para todos" #: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:346 msgid "Your email is needed, so you can receive recommendations." msgstr "Seu e-mail é necessário para que você possa receber recomendações." #: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:385 msgid "Below, we'll show you all of the settings required to set up this mailer." msgstr "Abaixo, mostraremos todas as configurações necessárias para configurar este mailer." #: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:148 msgid "We're running some tests in the background to make sure everything is set up properly." msgstr "Estamos executando alguns testes em segundo plano para garantir que tudo esteja configurado corretamente." #: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:388 msgid "The following plugin will be installed for free: WPForms" msgstr "O seguinte plugin será instalado gratuitamente: WPForms" #. Translators: %1$s and %2$s are bold tags. #: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:220 msgid "You're currently using %1$sWP Mail SMTP Lite%2$s - no license needed. Enjoy!" msgstr "Você está usando %1$sWP Mail SMTP Lite%2$s - nenhuma licença necessária. Aproveite!" #. Translators: Error status and error text. #: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:61 msgid "%1$s, %2$s" msgstr "%1$s, %2$s" #. Translators: %1$s and %2$s are HTML bold tags; %3$s is a new line HTML tag; #. %4$s are 5 golden star icons in HTML. #: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:467 msgid "Help us spread the word %1$sby giving WP Mail SMTP a 5-star rating %3$s(%4$s) on WordPress.org%2$s. Thanks for your support and we look forward to bringing you more awesome features." msgstr "Ajude-nos a espalhar a palavra %1$sdando ao WP Mail SMTP uma avaliação de 5 estrelas%3$s(%4$s) no WordPress.org%2$s. Obrigado pelo seu apoio e estamos ansiosos para trazer a você mais recursos incríveis." #: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:238 msgid "Manage Default Notifications" msgstr "Gerenciar as notificações padrões" #: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:242 msgid "Detailed Email Logs" msgstr "Logs de e-mail detalhados" #: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:397 msgid "Improved Email Deliverability" msgstr "Entrega de e-mail melhorada" #: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:485 msgid "Enable Auto TLS" msgstr "Ativar auto TLS" #: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:382 msgid "Configure Mailer Settings" msgstr "Definir as configurações do mailer" #: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:151 msgid "Checking mailer configuration image" msgstr "Verificando a imagem de configuração do mailer" #: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:23 msgid "Return to Plugin Settings" msgstr "Retornar às configurações do plugin" #: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:197 msgid "Upgrade Failed!" msgstr "Falha na atualização!" #: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:194 msgid "Successful Upgrade!" msgstr "Atualização realizada com sucesso!" #: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:191 msgid "Verification Error!" msgstr "Erro de verificação!" #: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:188 msgid "Successful Verification!" msgstr "Verificação realizada com sucesso!" #: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:721 msgid "Successful Authorization" msgstr "Autorização realizada com sucesso" #: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:724 msgid "Authorization Error!" msgstr "Erro de autorização!" #: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:255 msgid "Verify License Key" msgstr "Verificar a chave de licença" #: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:216 msgid "Enter your WP Mail SMTP License Key" msgstr "Insira sua chave de licença do WP Mail SMTP" #: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:454 msgid "Upgrade to Pro Today" msgstr "Atualize hoje para o plano Pro" #: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:448 msgid "Upgrade to Unlock Powerful SMTP Features" msgstr "Atualize para desbloquear recursos poderosos do SMTP" #: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:234 msgid "Multisite Network Settings" msgstr "Configurações de rede multisite" #: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:409 msgid "Smart Contact Form" msgstr "Formulário de contato inteligente" #: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:403 msgid "Email Error Tracking" msgstr "Rastreamento de erro de e-mail" #: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:343 msgid "Your Email Address" msgstr "Seu endereço de e-mail" #: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:210 msgid "Purchase Now" msgstr "Comprar agora" #: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:430 msgid "Submit Feedback" msgstr "Enviar comentário" #: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:26 msgid "Error Message:" msgstr "Mensagem de erro:" #. Translators: Minimum and maximum number that can be used. #: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:814 msgid "Please enter a value between %1$s and %2$s" msgstr "Informe um valor entre %1$s e %2$s" #: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:35 msgid "Please fill out all the required fields to continue." msgstr "Preencha todos os campos obrigatórios para continuar." #: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:282 msgid "License key input" msgstr "Entrada de chave de licença" #: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:817 msgid "Value has to be a round number" msgstr "O valor deve ser um número inteiro" #: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:73 msgid "You appear to be offline. Plugin not installed." msgstr "Você parece estar offline. Plugin não instalado." #: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:70 msgid "It looks like we can't install the plugin." msgstr "Parece que não podemos instalar o plugin." #: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:67 msgid "It looks like the plugin installation failed!" msgstr "Parece que a instalação do plugin falhou!" #: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:64 msgid "You appear to be offline." msgstr "Você parece estar offline." #: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:56 msgid "It looks like we can't send the feedback." msgstr "Parece que não podemos enviar o comentário." #: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:53 msgid "It looks like we can't perform the mailer configuration check." msgstr "Parece que não podemos realizar a verificação da configuração do mailer." #: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:791 msgid "Value" msgstr "Valor" #: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:788 msgid "Name" msgstr "Nome" #: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:776 msgid "Resend" msgstr "Reenviar" #: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:773 msgid "View DNS" msgstr "Ver DNS" #: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:770 msgid "You will not be able to send emails until you verify at least one domain or email address for the selected Amazon SES Region." msgstr "Você não poderá enviar e-mails até que verifique pelo menos um domínio ou endereço de e-mail para a região do Amazon SES selecionada." #: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:767 msgid "No registered domains or emails." msgstr "Nenhum domínio ou e-mail registrado." #: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:807 msgid "Copied!" msgstr "Copiado!" #: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:804 msgid "Copy input value" msgstr "Copiar valor de entrada" #. Translators: %1$s - the number of current step, %2$s - number of all steps. #: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:692 msgid "Step %1$s of %2$s" msgstr "Passo %1$s de %2$s" #: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:100 msgid "It looks like we can't register the Amazon SES Identity." msgstr "Parece que não podemos registrar a Identidade do Amazon SES." #: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:97 msgid "It looks like we can't retrieve the Amazon SES Identities." msgstr "Parece que não podemos recuperar as Identidades do Amazon SES." #: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:88 msgid "It looks like we can't load existing settings." msgstr "Parece que não podemos carregar as configurações existentes." #: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:658 msgid "Read how to set up Amazon SES" msgstr "Leia como configurar o Amazon SES" #: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:652 msgid "SES Identities" msgstr "Identidades SES" #: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:166 msgid "is a PRO Feature" msgstr "é um recurso PRO" #: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:676 msgid "Read how to set up the Gmail mailer" msgstr "Leia como configurar o mailer do Gmail" #: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:556 msgid "Read how to set up Mailgun" msgstr "Leia como configurar o Mailgun" #: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:606 msgid "Read how to set up Zoho Mail" msgstr "Leia como configurar o Zoho Mail" #: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:591 msgid "The data center location used by your Zoho account." msgstr "A localização do data center usado por sua conta Zoho." #: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:529 msgid "Read how to set up Sendinblue" msgstr "Leia como configurar o Sendinblue" #: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:640 msgid "Read how to set up SMTP.com" msgstr "Leia como configurar SMTP.com" #: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:334 msgid "Finish Setup" msgstr "Concluir configuração" #: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:322 msgid "Whoops, looks like things aren’t configured properly." msgstr "Ops, parece que as coisas não estão configuradas corretamente." #: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:379 msgid "WP SMTP" msgstr "WP SMTP" #: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:226 msgid "Skip this Step" msgstr "Pular esta etapa" #: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:139 msgid "Let's Get Started" msgstr "Vamos começar" #: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:50 msgid "It looks like something went wrong..." msgstr "Parece que algo deu errado..." #: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:47 msgid "Whoops, we found an issue!" msgstr "Ops, encontramos um problema!" #: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:41 msgid "Could Not Save Changes" msgstr "Não foi possível salvar as alterações" #: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:38 msgid "Settings Updated" msgstr "Configurações atualizadas" #: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:145 msgid "Checking Mailer Configuration" msgstr "Verificando a configuração do mailer" #: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:745 msgid "Connected as" msgstr "Conectado como" #. Translators: name of the oAuth provider (Google, Microsoft, ...). #: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:742 msgid "Removing this connection will give you the ability to redo the connection or connect to different %s account." msgstr "A remoção dessa conexão permitirá que você refaça a conexão ou conecte-se a uma conta %s diferente." #. Translators: name of the oAuth provider (Google, Microsoft, ...). #: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:728 msgid "Connect to %s" msgstr "Conecte-se a %s" #: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:85 msgid "It looks like we can't load oAuth redirect." msgstr "Parece que não podemos carregar o redirecionamento oAuth." #: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:94 msgid "It looks like we can't remove oAuth connection." msgstr "Parece que não podemos remover a conexão oAuth." #. Translators: Current WordPress version. #: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:20 msgid "WP Mail SMTP has detected that your site is running an outdated version of WordPress (%s). WP Mail SMTP requires at least WordPress version 4.9." msgstr "WP Mail SMTP detectou que seu site está executando uma versão desatualizada do WordPress (%s). WP Mail SMTP requer pelo menos WordPress versão 4.9." #: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:44 msgid "Return to Mailer Settings" msgstr "Retornar às configurações do mailer" #: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:801 msgid "Verify Email Address" msgstr "Verificar endereço de e-mail" #: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:798 msgid "Verify Domain" msgstr "Verificar domínio" #: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:782 msgid "Verify SES Identity" msgstr "Verificar identidade SES" #: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:785 msgid "Add New SES Identity" msgstr "Adicionar nova identidade SES" #: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:764 msgid "Verify Email" msgstr "Verificar e-mail" #: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:649 msgid "Secret Access Key" msgstr "Chave de acesso secreta" #: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:646 msgid "Access Key ID" msgstr "ID da chave de acesso" #: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:182 msgid "Recommended Mailers" msgstr "Mailers recomendados" #: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:176 msgid "Save and Continue" msgstr "Salvar e continuar" #: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:169 msgid "Choose Your SMTP Mailer" msgstr "Escolha seu mailer SMTP" #: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:670 msgid "Authorized Redirect URI" msgstr "URI de redirecionamento autorizado" #: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:364 msgid "Import Data and Continue" msgstr "Importar dados e continuar" #: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:76 msgid "Can't fetch plugins information." msgstr "Não foi possível buscar informações dos plugins." #: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:160 msgid "I Understand, Continue" msgstr "Entendo, continuar" #: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:163 msgid "Choose a Different Mailer" msgstr "Escolher um mailer diferente" #: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:751 msgid "Please enter a valid email address" msgstr "Por favor informe um endereço de e-mail válido" #: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:748 msgid "Please enter a domain" msgstr "Por favor informe um domínio" #: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:577 msgid "Read how to set up Sendgrid" msgstr "Leia como configurar a Sendgrid" #: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:679 msgid "Application ID" msgstr "ID do aplicativo" #: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:682 msgid "Application Password" msgstr "Senha do aplicativo" #: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:600 msgid "Redirect URI" msgstr "URI de redirecionamento" #: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:179 msgid "Previous Step" msgstr "Etapa anterior" #: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:16 msgid "Yikes! WordPress Update Required" msgstr "Opa! Atualização do WordPress obrigatória" #: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:9 msgid "Yikes! PHP Update Required" msgstr "Opa! Atualização do PHP obrigatória" #: src/Admin/SetupWizard.php:1112 msgid "Please enter a valid license key!" msgstr "Por favor, insira uma chave de licença válida!" #: src/Admin/SetupWizard.php:1106 msgid "You don't have the permission to perform this action." msgstr "Você não tem permissão para realizar esta ação." #: src/Admin/SetupWizard.php:537 src/Admin/SetupWizard.php:555 #: src/Admin/SetupWizard.php:619 msgid "You don't have permission to change options for this WP site!" msgstr "Você não tem permissão para alterar as opções deste site WP!" #: src/Admin/SetupWizard.php:490 msgid "Contact Us" msgstr "Fale conosco" #: src/Admin/SetupWizard.php:476 msgid "If you are using an ad blocker, please disable it or whitelist the current page." msgstr "Se você estiver usando um bloqueador de anúncios, desative-o ou coloque a página atual na lista de permissões." #: src/Admin/SetupWizard.php:473 msgid "In order to fix this issue, please check each of the items below:" msgstr "Para corrigir esse problema, verifique cada um dos itens abaixo:" #: src/Admin/SetupWizard.php:470 msgid "Whoops, something's not working." msgstr "Ops, algo não está funcionando." #: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:142 src/Admin/SetupWizard.php:283 msgid "Go back to the Dashboard" msgstr "Voltar ao Dashboard" #: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:104 msgid "Setup Wizard" msgstr "Assistente de configuração" #: src/Admin/DomainChecker.php:171 msgid "Domain Check Results" msgstr "Resultados da verificação de domínio" #: src/Admin/Pages/TestTab.php:711 msgid "If updating the API Key doesn't resolve this issue, please contact our support." msgstr "Se a atualização da chave API não resolver o problema, entre em contato com nosso suporte." #: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:507 msgid "Configure SMTP.com or Mailgun service" msgstr "Configure o SMTP.com ou o serviço Mailgun" #: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:500 msgid "Zoho Mail - use your Zoho Mail account" msgstr "Zoho Mail - use sua conta Zoho Mail" #: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:258 #: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:423 msgid "Connect" msgstr "Conectar" #: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:421 msgid "Paste license key here" msgstr "Cole a chave de licença aqui" #: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:417 msgid "Already purchased? Simply enter your license key below to connect with WP Mail SMTP Pro!" msgstr "Já comprou? Basta inserir sua chave de licença abaixo para se conectar com WP Mail SMTP Pro!" #: src/Admin/SetupWizard.php:1034 msgid "All in One SEO" msgstr "All in One SEO" #: src/Admin/SetupWizard.php:1028 msgid "Google Analytics by MonsterInsights" msgstr "Google Analytics by MonsterInsights" #: src/Admin/SetupWizard.php:849 msgid "Could not install the plugin. Plugin slug is missing." msgstr "Não foi possível instalar o plugin. Slug do plugin não encontrado." #: src/Admin/SetupWizard.php:1040 msgid "Giveaways by RafflePress" msgstr "Giveaways by RafflePress" #: src/Admin/SetupWizard.php:1046 msgid "Smash Balloon Social Photo Feed" msgstr "Smash Balloon Social Photo Feed" #: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:695 src/Admin/SetupWizard.php:462 msgid "WP Mail SMTP logo" msgstr "Logo do WP Mail SMTP" #. translators: %s - item state name. #: src/Admin/DomainChecker.php:183 msgid "%s icon" msgstr "Ícone de %s" #: src/Connect.php:133 msgid "Only the Lite version can be upgraded." msgstr "Apenas a versão Lite pode ser atualizada." #: src/Connect.php:125 msgid "Please enter your license key to connect." msgstr "Por favor, insira sua chave de licença para se conectar." #: src/Connect.php:115 msgid "You are not allowed to install plugins." msgstr "Você não tem permissão para instalar plugins." #: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:29 #: src/Admin/Pages/DebugEventsTab.php:151 src/Connect.php:57 msgid "OK" msgstr "OK" #: src/Connect.php:56 msgid "Oops!" msgstr "Ops!" #: src/Connect.php:55 msgid "Almost Done" msgstr "Quase pronto" #: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:515 #: src/Providers/Sendgrid/Options.php:103 #: src/Providers/Sendinblue/Options.php:134 msgid "Sending Domain" msgstr "Enviando domínio" #: src/Admin/Area.php:341 msgid "Multisite" msgstr "Multisite" #: src/Admin/Area.php:352 msgid "Settings control" msgstr "Controle de configurações" #: src/Providers/Gmail/Mailer.php:142 msgid "The email message ID is missing." msgstr "O ID da mensagem de e-mail está faltando." #: src/Providers/Gmail/Mailer.php:137 msgid "The response object is invalid (missing getId method)." msgstr "O objeto de resposta é inválido (método getId ausente)." #: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:829 src/Core.php:1086 msgid "Loading" msgstr "Carregando" #: src/Admin/Pages/VersusTab.php:235 msgid "Microsoft Outlook (with Office365 support), Amazon SES and Zoho Mail" msgstr "Microsoft Outlook (com suporte ao Office365), Amazon SES e Zoho Mail" #: src/Admin/Pages/VersusTab.php:235 msgid "Additional Mailer Options" msgstr "Opções adicionais de mailer" #: src/Admin/Pages/VersusTab.php:229 msgid "Access is limited to standard mailer options only" msgstr "O acesso é limitado apenas às opções padrão do mailer" #: src/Admin/Pages/VersusTab.php:229 msgid "Limited Mailers" msgstr "Mailers limitados" #: src/Admin/Pages/VersusTab.php:179 msgid "WordPress Multisite" msgstr "WordPress Multisite" #: src/Providers/Zoho/Options.php:25 msgid "Zoho Mail" msgstr "Zoho Mail" #: src/SiteHealth.php:176 msgid "None selected" msgstr "Nenhum selecionado" #: src/SiteHealth.php:159 msgid "Lite install date" msgstr "Data da instalação da versão lite" #: src/Admin/Pages/MiscTab.php:231 msgid "Allow Usage Tracking" msgstr "Permitir rastreamento de uso" #. translators: %s - WPMailSMTP.com Upgrade page URL. #: src/Admin/Education.php:69 msgid "You’re using WP Mail SMTP Lite. To unlock more features consider upgrading to Pro." msgstr "Você está usando WP Mail SMTP Lite. Para desbloquear mais recursos, considere atualizar para o Pro." #: src/Admin/Notifications.php:458 msgid "Next message" msgstr "Próxima mensagem" #: src/Admin/Notifications.php:454 msgid "Previous message" msgstr "Mensagem anterior" #: src/Admin/Pages/AboutTab.php:159 msgid "Plugin icon" msgstr "Ícone do plugin" #: src/SiteHealth.php:258 msgid "WP Mail SMTP DB tables are created" msgstr "As tabelas do banco de dados do WP Mail SMTP foram criadas" #: src/SiteHealth.php:147 msgid "No DB tables found." msgstr "Nenhuma tabela do banco de dados foi encontrada." #: src/SiteHealth.php:145 msgid "DB tables" msgstr "Tabelas do banco de dados" #: src/Admin/DebugEvents/Event.php:184 src/Providers/PepipostAPI/Mailer.php:342 msgid "Error" msgstr "Erro" #: src/SiteHealth.php:272 msgid "WP Mail SMTP DB tables check has failed" msgstr "Falha na verificação das tabelas de banco de dados do WP Mail SMTP" #: src/SiteHealth.php:264 msgid "WP Mail SMTP is using custom database tables for some of its features. In order to work properly, the custom tables should be created, and it looks like they exist in your database." msgstr "WP Mail SMTP está usando tabelas de banco de dados personalizadas para alguns de seus recursos. Para funcionar corretamente, as tabelas personalizadas devem ser criadas e parece que elas existem em seu banco de dados." #: src/Providers/PepipostAPI/Mailer.php:341 msgid "General error" msgstr "Erro geral" #: src/Admin/Area.php:461 src/Admin/Pages/DebugEventsTab.php:148 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" #: src/Admin/Review.php:145 msgid "I already did" msgstr "Eu já fiz" #: src/Admin/Area.php:462 msgid "Warning icon" msgstr "Ícone de alerta" #: src/Admin/Review.php:142 msgid "Ok, you deserve it" msgstr "Ok, você merece" #: src/Admin/Review.php:144 msgid "Nope, maybe later" msgstr "Não, talvez mais tarde" #: src/Admin/Pages/TestTab.php:807 msgid "Misconfigured server certificate." msgstr "Certificado de servidor configurado incorretamente." #: src/Admin/Pages/DebugEventsTab.php:150 src/Admin/Review.php:122 msgid "Yes" msgstr "Sim" #: src/Admin/Review.php:133 msgid "No thanks" msgstr "Não, obrigado" #: src/Admin/Review.php:130 msgid "Give Feedback" msgstr "Dê sua opinião" #: src/Admin/Pages/TestTab.php:1259 msgid "PCRE library issue" msgstr "Problema na biblioteca PCRE" #: src/Admin/Pages/TestTab.php:1192 msgid "Edit your php.ini file on your hosting server." msgstr "Edite seu arquivo php.ini em seu servidor de hospedagem." #: src/Admin/Review.php:123 msgid "Not Really" msgstr "Na verdade não" #: src/Admin/Review.php:120 msgid "Are you enjoying WP Mail SMTP?" msgstr "Você está gostando do WP Mail SMTP?" #: src/Admin/Pages/TestTab.php:1267 msgid "For a quick fix, until your web hosting resolves this, you can downgrade to PHP version 7.3 on your server." msgstr "Para uma solução rápida, até que sua hospedagem na web resolva isso, você pode fazer o downgrade para o PHP versão 7.3 em seu servidor." #: src/Admin/Pages/TestTab.php:1266 msgid "They should be able to resolve this issue for you." msgstr "Eles devem ser capazes de resolver esse problema para você." #: src/Admin/Pages/TestTab.php:1265 msgid "Contact your web hosting provider and inform them you are having issues with libpcre2 library on PHP 7.4." msgstr "Entre em contato com seu provedor de hospedagem na web e informe que você está tendo problemas com a biblioteca libpcre2 no PHP 7.4." #: src/Admin/Pages/TestTab.php:1187 msgid "GuzzleHttp requirements." msgstr "Requisitos do GuzzleHttp." #: src/Providers/OptionsAbstract.php:362 msgid "Learn More" msgstr "Saiba mais" #: src/Providers/PepipostAPI/Options.php:53 msgid "Get Started with Pepipost" msgstr "Iniciar com Pepipost" #: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:637 #: src/Providers/SMTPcom/Options.php:60 msgid "Get Started with SMTP.com" msgstr "Iniciar com SMTP.com" #: src/Providers/SMTPcom/Options.php:74 msgid "SMTP.com" msgstr "SMTP.com" #. translators: %s - API key link. #: src/Providers/SMTPcom/Options.php:115 msgid "Follow this link to get an API Key from SMTP.com: %s." msgstr "Acesse este link para obter uma chave API do SMTP.com: %s." #: src/Providers/Sendlayer/Options.php:108 #: src/Providers/SMTPcom/Options.php:117 #: src/Providers/SparkPost/Options.php:107 msgid "Get API Key" msgstr "Obter chave API" #: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:626 #: src/Providers/SMTPcom/Options.php:128 msgid "Sender Name" msgstr "Nome do remetente" #. translators: %s - Channel/Sender Name link for smtp.com documentation. #: src/Providers/SMTPcom/Options.php:144 msgid "Follow this link to get a Sender Name from SMTP.com: %s." msgstr "Acesse este link para obter um nome de remetente em SMTP.com: %s." #: src/Providers/SMTPcom/Options.php:146 msgid "Get Sender Name" msgstr "Obter nome do remetente" #: src/Providers/SMTPcom/Mailer.php:451 msgid "Api Key:" msgstr "Chave API:" #: src/Providers/SMTPcom/Mailer.php:453 msgid "Channel:" msgstr "Canal:" #: src/SiteHealth.php:137 msgid "License key type" msgstr "Tipo de chave de licença" #: src/SiteHealth.php:217 msgid "Test email sending" msgstr "Teste de envio de e-mail" #: src/SiteHealth.php:241 src/SiteHealth.php:350 msgid "Configure mailer" msgstr "Configurar o mailer" #: src/SiteHealth.php:198 msgid "Current mailer" msgstr "Mailer atual" #: src/SiteHealth.php:142 msgid "No debug notices found." msgstr "Nenhum aviso de depuração encontrado." #: src/Admin/DebugEvents/Event.php:185 src/SiteHealth.php:141 msgid "Debug" msgstr "Depurar" #: src/SiteHealth.php:97 msgid "Is WP Mail SMTP mailer setup complete?" msgstr "A configuração do WP Mail SMTP mailer está concluída?" #: src/Admin/Pages/AboutTab.php:339 msgid "RafflePress Pro" msgstr "RafflePress Pro" #: src/Admin/Pages/AboutTab.php:333 msgid "RafflePress" msgstr "RafflePress" #: src/Providers/Pepipost/Options.php:25 msgid "Pepipost SMTP" msgstr "Pepipost SMTP" #: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:302 msgid "Suggest a Mailer" msgstr "Sugerir um mailer" #: src/Providers/PepipostAPI/Options.php:115 msgid "Get the API Key" msgstr "Obter a chave da API" #: src/Admin/Area.php:576 msgid "Download" msgstr "Baixar" #: src/Providers/AmazonSES/Options.php:25 msgid "Amazon SES" msgstr "Amazon SES" #. translators: %s - plugin Misc settings page URL. #: src/Core.php:501 msgid "To send emails, go to plugin Misc settings and disable the \"Do Not Send\" option." msgstr "Para enviar e-mails, acesse as Configurações do plugin e desative a opção \"Não enviar\"." #. translators: %1$s - constant name; %2$s - constant value. #: src/Core.php:494 msgid "To send emails, change the value of the %1$s constant to %2$s." msgstr "Para enviar e-mails, altere o valor da constante %1$s para %2$s." #: src/Admin/Area.php:467 msgid "%name% is a PRO Feature" msgstr "%name% é um recurso PRO" #: src/Admin/Area.php:282 src/Admin/Area.php:283 src/Admin/Area.php:468 #: src/Admin/SetupWizard.php:231 src/Reports/Emails/Summary.php:313 msgid "Upgrade to Pro" msgstr "Atualizar para Pro" #: src/Admin/Area.php:484 src/Admin/SetupWizard.php:247 msgid "Already purchased?" msgstr "Já comprou?" #. Translators: %s - discount value $50. #: src/Admin/Area.php:473 msgid "Bonus: WP Mail SMTP users get %s off regular price,
applied at checkout." msgstr "Bônus: Usuários WP Mail SMTP recebem %s de desconto no preço normal,
aplicados na finalização de compra." #: src/Admin/Pages/MiscTab.php:148 msgid "Hide Email Delivery Errors" msgstr "Ocultar erros de entrega de e-mail" #. translators: %s - link to get an API Key. #: src/Providers/PepipostAPI/Options.php:113 #: src/Providers/Sendinblue/Options.php:121 msgid "Follow this link to get an API Key: %s." msgstr "Acesse este link para obter uma chave de API: %s." #: src/Providers/Sendinblue/Options.php:68 msgid "Sendinblue" msgstr "Sendinblue" #: src/Providers/Sendinblue/Options.php:123 msgid "Get v3 API Key" msgstr "Obter a chave API v3" #. Plugin URI of the plugin msgid "https://wpmailsmtp.com/" msgstr "https://wpmailsmtp.com/" #: src/Admin/Area.php:567 src/Admin/Area.php:575 #: src/Admin/Pages/AboutTab.php:231 src/Connect.php:54 msgid "Activate" msgstr "Ativar" #: src/Core.php:453 msgid "Please Note: Support for PHP 5.5 will be discontinued in 2021. After this, if no further action is taken, WP Mail SMTP functionality will be disabled." msgstr "Nota: o suporte para PHP 5.5 será descontinuado em 2021. Depois disso, se nenhuma ação for tomada, a funcionalidade WP Mail SMTP será desativada." #. translators: %1$s - WP Mail SMTP plugin name; %2$s - WPMailSMTP.com URL to a #. related doc. #: src/Core.php:439 msgid "Your site is running an outdated version of PHP that is no longer supported and may cause issues with %1$s. Read more for additional information." msgstr "Seu site está executando uma versão desatualizada do PHP que não é mais compatível e pode causar problemas com %1$s. Leia mais para informações adicionais." #: src/Admin/Area.php:1092 msgid "WP Mail SMTP Pro related message was successfully dismissed." msgstr "A mensagem relacionada ao WP Mail SMTP Pro foi descartada com sucesso." #: src/Admin/Area.php:571 msgid "Processing..." msgstr "Processando..." #: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:75 msgid "License" msgstr "Licença" #: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:78 msgid "Your license key provides access to updates and support." msgstr "Sua chave de licença fornece acesso a atualizações e suporte." #: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:86 msgid "License Key" msgstr "Chave de licença" #: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:490 msgid "Pro Features:" msgstr "Recursos Pro:" #: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:495 msgid "Email Logging - keep track of every email sent from your site" msgstr "Registro de e-mail - acompanhe todos os e-mails enviados pelo site" #: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:497 msgid "Office 365 - send emails using your Office 365 account" msgstr "Office 365 - envie e-mails usando sua conta do Office 365" #: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:498 msgid "Amazon SES - harness the power of AWS" msgstr "Amazon SES - aproveite o poder da AWS" #: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:499 msgid "Outlook.com - send emails using your Outlook.com account" msgstr "Outlook.com - envie e-mails usando sua conta do Outlook.com" #: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:506 msgid "Set up domain name verification (DNS)" msgstr "Configurar verificação de nome de domínio (DNS)" #: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:508 msgid "Set up WP Mail SMTP Pro plugin" msgstr "Configurar o plugin WP Mail SMTP Pro" #: src/Admin/Area.php:574 msgid "Install and Activate" msgstr "Instalar e ativar" #: src/Admin/Area.php:573 msgid "Could not install a plugin. Please download from WordPress.org and install manually." msgstr "Não foi possível instalar um plugin. Faça download em WordPress.org e instale manualmente." #: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:509 msgid "Test and verify email delivery" msgstr "Testar e verificar entrega de e-mail" #: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:487 msgid "We know that you will truly love WP Mail SMTP. It's used by over 2,000,000 websites." msgstr "Sabemos que você realmente amará o WP Mail SMTP. Ele é usado por mais de 2.000.000 de websites." #. translators: %s - status HTML text. #: src/Admin/Pages/AboutTab.php:173 msgid "Status: %s" msgstr "Status: %s" #: src/Admin/Pages/AboutTab.php:283 msgid "WPForms Pro" msgstr "WPForms Pro" #: src/Admin/Pages/VersusTab.php:99 msgid "Pro" msgstr "Pro" #: src/Admin/Pages/ControlTab.php:34 src/Admin/Pages/ControlTab.php:236 #: src/Admin/Pages/VersusTab.php:177 msgid "Email Controls" msgstr "Controle de e-mails" #: src/Admin/Pages/VersusTab.php:201 msgid "Emails are not logged" msgstr "Os e-mails não são registrados" #: src/Admin/Pages/VersusTab.php:263 msgid "Priority Support" msgstr "Suporte prioritário" #: src/Admin/Pages/VersusTab.php:257 msgid "Limited Support" msgstr "Suporte limitado" #: src/Admin/Pages/VersusTab.php:180 msgid "Customer Support" msgstr "Suporte ao cliente" #: src/Admin/Pages/VersusTab.php:89 msgid "Feature" msgstr "Recurso" #: src/Admin/Pages/AboutTab.php:615 msgid "Plugin installed." msgstr "Plugin instalado." #: src/Admin/Pages/AboutTab.php:607 src/Connect.php:214 src/Connect.php:222 #: src/Connect.php:291 msgid "Plugin installed & activated." msgstr "Plugin instalado e ativado." #: src/Admin/Pages/AboutTab.php:540 msgid "Could not install the plugin." msgstr "Não foi possível instalar o plugin." #: src/Admin/Pages/AboutTab.php:524 msgid "Plugin activated." msgstr "Plugin ativado." #: src/Admin/Pages/AboutTab.php:270 msgid "OptinMonster" msgstr "OptinMonster" #: src/Admin/Pages/AboutTab.php:297 msgid "MonsterInsights Pro" msgstr "MonsterInsights Pro" #: src/Admin/Pages/AboutTab.php:291 msgid "MonsterInsights" msgstr "MonsterInsights" #: src/Admin/Area.php:570 src/Admin/Pages/AboutTab.php:228 msgid "Inactive" msgstr "Inativo" #: src/Admin/Area.php:261 src/Admin/Area.php:262 src/Admin/Pages/Logs.php:48 #: src/Admin/Pages/LogsTab.php:51 src/Admin/Pages/LogsTab.php:143 #: src/Admin/Pages/VersusTab.php:176 msgid "Email Log" msgstr "Log de e-mail" #: src/Admin/Pages/About.php:50 src/Admin/Pages/AboutTab.php:43 msgid "About Us" msgstr "Sobre nós" #. translators: %s - plugin current license type. #: src/Admin/Pages/VersusTab.php:72 msgid "%s vs Pro" msgstr "%s vs Pro" #: src/Admin/Area.php:371 src/Admin/Area.php:1179 #: src/Admin/DashboardWidget.php:278 src/Admin/FlyoutMenu.php:103 #: src/Admin/Pages/ControlTab.php:313 src/Admin/Pages/EmailReportsTab.php:184 #: src/Admin/Pages/ExportTab.php:155 src/Admin/Pages/LogsTab.php:198 msgid "Upgrade to WP Mail SMTP Pro" msgstr "Atualizar para WP Mail SMTP Pro" #. Author of the plugin #: src/Admin/Pages/AboutTab.php:277 msgid "WPForms" msgstr "WPForms" #. Author URI of the plugin msgid "https://wpforms.com/" msgstr "https://wpforms.com/" #. translators: %s - Mailer anchor link. #: src/Admin/Area.php:196 msgid "Thanks for using WP Mail SMTP! To complete the plugin setup and start sending emails, please select and configure your Mailer." msgstr "Obrigado por usar o WP Mail SMTP! Para concluir a configuração do plugin e começar a enviar e-mails, selecione e configure seu Mailer." #: src/Admin/Area.php:460 src/Admin/PageAbstract.php:180 msgid "Save Settings" msgstr "Salvar configurações" #: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:826 src/Admin/Area.php:568 #: src/Admin/Pages/AboutTab.php:223 msgid "Activated" msgstr "Ativado" #: src/Admin/Area.php:569 src/Admin/Pages/AboutTab.php:220 msgid "Active" msgstr "Ativo" #: src/Admin/Pages/MiscTab.php:75 msgid "Do Not Send" msgstr "Não enviar" #: src/Admin/Pages/MiscTab.php:129 msgid "Hide Announcements" msgstr "Ocultar anúncios" #: src/Admin/Pages/MiscTab.php:213 msgid "Uninstall WP Mail SMTP" msgstr "Desinstalar WP Mail SMTP" #: src/Admin/Area.php:327 src/Admin/Area.php:333 #: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:39 msgid "General" msgstr "Geral" #: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:316 #: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:154 msgid "The email address that emails are sent from." msgstr "O endereço de e-mail de onde os e-mails são enviados." #: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:155 msgid "If you're using an email provider (Yahoo, Outlook.com, etc) this should be your email address for that account." msgstr "Se você estiver usando um provedor de e-mail (Gmail, Yahoo, Outlook.com, etc.), esse deve ser o seu endereço de e-mail para essa conta." #: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:158 msgid "Please note that other plugins can change this, to prevent this use the setting below." msgstr "Observe que outros plugins podem mudar isso, para evitar isso, use a configuração abaixo." #: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:313 #: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:203 msgid "The name that emails are sent from." msgstr "O nome que os e-mails são enviados." #: src/Admin/Pages/TestTab.php:147 msgid "Send To" msgstr "Enviar para" #: src/Admin/Pages/TestTab.php:161 msgid "HTML" msgstr "HTML" #: src/Admin/Pages/TestTab.php:942 msgid "Your Mailgun account does not have access to send emails." msgstr "Sua conta do Mailgun não tem acesso para enviar e-mails." #: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:594 src/Providers/Gmail/Options.php:87 msgid "Client ID" msgstr "ID do cliente" #: src/Providers/Gmail/Options.php:124 msgid "Authorized redirect URI" msgstr "URI de redirecionamento autorizado" #: src/Providers/Gmail/Options.php:132 msgid "Copy URL to clipboard" msgstr "Copiar URL para área de transferência" #: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:603 #: src/Providers/Gmail/Options.php:146 msgid "Authorization" msgstr "Autorização" #: src/Providers/Gmail/Options.php:177 msgid "Click the button above to confirm authorization." msgstr "Clique no botão acima para confirmar a autorização." #: src/Providers/Mail/Options.php:26 msgid "Default (none)" msgstr "Padrão (nenhum)" #: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:538 #: src/Providers/Mailgun/Options.php:87 msgid "Domain Name" msgstr "Nome de domínio" #. translators: %s - Domain Name link. #: src/Providers/Mailgun/Options.php:99 msgid "Follow this link to get a Domain Name from Mailgun: %s." msgstr "Siga este link para obter um nome de domínio da Mailgun: %s." #: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:541 #: src/Providers/Mailgun/Options.php:112 #: src/Providers/SparkPost/Options.php:118 msgid "Region" msgstr "Região" #: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:559 #: src/Providers/Mailgun/Options.php:122 #: src/Providers/SparkPost/Options.php:128 msgid "US" msgstr "US" #: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:562 #: src/Providers/Mailgun/Options.php:131 #: src/Providers/SparkPost/Options.php:137 msgid "EU" msgstr "EU" #. translators: %s - URL to Mailgun.com page. #: src/Providers/Mailgun/Options.php:141 msgid "More information on Mailgun.com." msgstr "Mais informações em Mailgun.com." #: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:509 #: src/Providers/OptionsAbstract.php:231 msgid "SSL" msgstr "SSL" #: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:512 #: src/Providers/OptionsAbstract.php:240 msgid "TLS" msgstr "TLS" #: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:500 #: src/Providers/OptionsAbstract.php:321 msgid "SMTP Password" msgstr "Senha SMTP" #: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:288 #: src/Providers/PepipostAPI/Options.php:94 #: src/Providers/Sendgrid/Options.php:63 #: src/Providers/Sendinblue/Options.php:102 #: src/Providers/Sendlayer/Options.php:87 src/Providers/SMTPcom/Options.php:97 #: src/Providers/SparkPost/Options.php:83 msgid "API Key" msgstr "Chave API" #: src/Providers/Sendgrid/Options.php:26 msgid "SendGrid" msgstr "SendGrid" #. translators: %s - API key link. #: src/Providers/Sendgrid/Options.php:82 msgid "Follow this link to get an API Key from SendGrid: %s." msgstr "Acesse este link para obter uma chave de API do SendGrid: %s." #. translators: %s - SendGrid access level. #: src/Providers/Sendgrid/Options.php:92 msgid "To send emails you will need only a %s access level for this API key." msgstr "Para enviar e-mails, você precisará apenas de um nível de acesso %s para esta chave API." #: src/Providers/SMTP/Options.php:25 msgid "Other SMTP" msgstr "Outro SMTP" #: src/SiteHealth.php:133 msgid "Version" msgstr "Versão" #: src/Providers/PepipostAPI/Options.php:61 msgid "Pepipost" msgstr "Pepipost" #: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:734 #: src/Providers/Gmail/Options.php:183 msgid "Remove Connection" msgstr "Remover conexão" #: src/Providers/Gmail/Options.php:174 msgid "Allow plugin to send emails using your Google account" msgstr "Permitir que o plugin envie e-mails usando sua conta do Google" #: src/Providers/Mailgun/Options.php:25 msgid "Mailgun" msgstr "Mailgun" #: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:820 msgid "Install" msgstr "Instalar" #: src/Admin/Pages/AboutTab.php:239 msgid "Not Installed" msgstr "Não instalado" #: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:703 src/Admin/Area.php:149 msgid "There was an error while processing the authentication request. Please try again." msgstr "Ocorreu um erro ao processar a solicitação de autenticação. Por favor, tente novamente." #: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:96 msgid "Mail" msgstr "E-mail" #: src/Admin/Pages/TestTab.php:1390 msgid "Need support?" msgstr "Precisa de suporte?" #: src/Admin/Pages/TestTab.php:1365 msgid "There was a problem while sending the test email." msgstr "Ocorreu um problema ao enviar o e-mail de teste." #: src/Admin/Pages/TestTab.php:1327 msgid "Try using a different mailer." msgstr "Tente usar um mailer diferente." #: src/Admin/Pages/TestTab.php:1415 msgid "WP Mail SMTP is a free plugin, and the team behind WPForms maintains it to give back to the WordPress community." msgstr "WP Mail SMTP é um plugin gratuito, e a equipe por trás do WPForms o mantém para retribuir à comunidade do WordPress." #: src/Admin/Pages/TestTab.php:1304 msgid "This means your test email was unable to be sent." msgstr "Isso significa que não foi possível enviar seu e-mail de teste." #: src/Admin/Pages/TestTab.php:1302 msgid "An issue was detected." msgstr "Um problema foi detectado." #: src/Admin/Pages/TestTab.php:1160 msgid "You may have added a new API to a project" msgstr "Você pode ter adicionado uma nova API a um projeto" #: src/Admin/Pages/TestTab.php:970 msgid "You have not properly configured Gmail mailer." msgstr "Você não configurou corretamente o mailer do Gmail." #: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:482 #: src/Providers/OptionsAbstract.php:266 msgid "Auto TLS" msgstr "Auto TLS" #: src/Admin/Pages/ControlTab.php:295 src/Admin/Pages/TestTab.php:167 #: src/Providers/OptionsAbstract.php:276 src/Providers/OptionsAbstract.php:298 msgid "On" msgstr "Ativado" #: src/Admin/Pages/ControlTab.php:298 src/Admin/Pages/TestTab.php:168 #: src/Providers/OptionsAbstract.php:277 src/Providers/OptionsAbstract.php:299 msgid "Off" msgstr "Desativado" #: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:597 #: src/Providers/Gmail/Options.php:102 msgid "Client Secret" msgstr "Segredo do cliente" #: src/Admin/Pages/TestTab.php:171 msgid "Send this email in HTML or in plain text format." msgstr "Envie este e-mail em HTML ou em formato de texto sem formatação." #: src/Admin/Pages/MiscTab.php:37 msgid "Misc" msgstr "Diversos" #: src/Admin/Pages/DebugEventsTab.php:338 src/Admin/Pages/MiscTab.php:348 #: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:650 msgid "Settings were successfully saved." msgstr "As configurações foram salvas." #: src/Admin/Pages/TestTab.php:195 msgid "Send Email" msgstr "Enviar e-mail" #: src/Providers/Mailgun/Options.php:55 msgid "Private API Key" msgstr "Chave API privada" #. translators: %s - API key link. #: src/Providers/Mailgun/Options.php:74 msgid "Follow this link to get an API Key from Mailgun: %s." msgstr "Acesse este link para obter uma chave API do Mailgun: %s." #: src/Providers/Mailgun/Options.php:76 msgid "Get a Private API Key" msgstr "Obter uma chave API privada" #: src/Providers/Mailgun/Options.php:101 msgid "Get a Domain Name" msgstr "Obter um nome de domínio" #: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:497 #: src/Providers/OptionsAbstract.php:307 msgid "SMTP Username" msgstr "Usuário SMTP" #: src/Providers/Sendgrid/Options.php:84 msgid "Create API Key" msgstr "Criar chave API" #: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:506 #: src/Providers/OptionsAbstract.php:222 msgid "None" msgstr "Nenhum(a)" #: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:304 #: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:172 msgid "Force From Email" msgstr "Forçar e-mail remetente" #: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:298 #: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:217 msgid "Force From Name" msgstr "Forçar nome remetente" #: src/Admin/Pages/TestTab.php:885 src/Admin/Pages/TestTab.php:900 #: src/Admin/Pages/TestTab.php:940 msgid "Mailgun failed." msgstr "Mailgun falhou." #: src/Admin/Pages/TestTab.php:873 msgid "no" msgstr "não" #: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:494 src/Admin/Pages/TestTab.php:795 msgid "Enable Authentication" msgstr "Habilitar autenticação" #: src/Admin/Pages/TestTab.php:789 msgid "Unauthenticated senders are not allowed." msgstr "Remetentes não autenticados não são permitidos." #: src/Admin/Pages/TestTab.php:742 msgid "Could not authenticate your SMTP account." msgstr "Não foi possível autenticar sua conta SMTP." #: src/Admin/Pages/TestTab.php:678 msgid "Could not connect to host." msgstr "Não foi possível conectar ao servidor." #: src/Admin/Pages/TestTab.php:660 msgid "SSL certificate issue." msgstr "Problema de certificado SSL." #. translators: %s - error code, returned by Google API. #: src/Admin/Area.php:142 msgid "There was an error while processing the authentication request: %s. Please try again." msgstr "Ocorreu um erro ao processar a solicitação de autenticação: %s. Por favor, tente novamente." #: src/Admin/Pages/TestTab.php:102 msgid "Email Test" msgstr "E-mail de teste" #: src/Admin/Area.php:252 src/Admin/Area.php:253 src/Admin/Area.php:1187 msgid "Settings" msgstr "Configurações" #: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:295 src/Admin/Pages/ExportTab.php:121 #: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:191 msgid "From Name" msgstr "Nome do remetente" #: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:457 src/Admin/Pages/TestTab.php:230 #: src/SiteHealth.php:327 msgid "Send a Test Email" msgstr "Enviar um e-mail de teste" #: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:491 #: src/Providers/OptionsAbstract.php:288 msgid "Authentication" msgstr "Autenticação" #: src/Admin/DashboardWidget.php:452 msgid "Save Changes" msgstr "Salvar mudanças" #: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:473 #: src/Providers/OptionsAbstract.php:198 msgid "SMTP Host" msgstr "Host do SMTP" #: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:479 #: src/Providers/OptionsAbstract.php:252 msgid "SMTP Port" msgstr "Porta SMTP" #: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:476 #: src/Providers/OptionsAbstract.php:212 msgid "Encryption" msgstr "Criptografia" #: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:236 msgid "Return Path" msgstr "Endereço de retorno (return-path)" #: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:245 msgid "Set the return-path to match the From Email" msgstr "Configura o endereço de retorno para corresponder ao E-mail do remetente" #: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:301 #: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:121 msgid "From Email" msgstr "E-mail do remetente" #: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:157 src/Admin/Pages/ExportTab.php:135 #: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:258 msgid "Mailer" msgstr "Mailer" #. Plugin Name of the plugin #: src/Admin/Area.php:241 src/Admin/Area.php:242 src/Admin/Area.php:299 #: src/Admin/Area.php:300 src/Admin/DashboardWidget.php:168 #: src/Admin/DashboardWidget.php:444 src/SiteHealth.php:43 msgid "WP Mail SMTP" msgstr "WP Mail SMTP"