# Translation of Plugins - WP Mail SMTP by WPForms - Stable (latest release) in Portuguese (Brazil)
# This file is distributed under the same license as the Plugins - WP Mail SMTP by WPForms - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2022-02-07 21:24:57+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/3.0.0\n"
"Language: pt_BR\n"
"Project-Id-Version: Plugins - WP Mail SMTP by WPForms - Stable (latest release)\n"
#: src/Providers/SparkPost/Options.php:51
msgid "SparkPost"
msgstr "SparkPost"
#: src/Providers/Gmail/Options.php:34
msgid "Google / Gmail"
msgstr "Google / Gmail"
#: src/Providers/SparkPost/Mailer.php:487
msgid "Region:"
msgstr "Região:"
#: src/Providers/Outlook/Options.php:25
msgid "365 / Outlook"
msgstr "365 / Outlook"
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:370
msgid "FluentSMTP"
msgstr "FluentSMTP"
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:154
msgid "Microsoft 365 / Outlook"
msgstr "Microsoft 365 / Outlook"
#: src/Providers/Postmark/Options.php:52
msgid "Postmark"
msgstr "Postmark"
#: src/Admin/Pages/MiscTab.php:84
msgid "Stop sending all emails."
msgstr "Parar de enviar todos os emails."
#: src/Admin/Pages/ControlTab.php:185
msgid "New Site"
msgstr "Novo site"
#: src/Admin/Pages/ControlTab.php:160
msgid "New User"
msgstr "Novo usuário"
#: src/Admin/Pages/ControlTab.php:146
msgid "Theme Status"
msgstr "Status do tema"
#: src/Admin/Pages/ControlTab.php:142
msgid "Plugin Status"
msgstr "Status do plugin"
#: src/Admin/Pages/ControlTab.php:62
msgid "Comments"
msgstr "Comentários"
#: src/Admin/Pages/ControlTab.php:69
msgid "Published"
msgstr "Publicado"
#: src/WP.php:655
msgid "WP Core"
msgstr "WP Core"
#: src/Reports/Emails/Summary.php:276
msgid "Last week"
msgstr "Última semana"
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:252
msgid "Success!"
msgstr "Sucesso!"
#: src/Admin/Review.php:139
msgid "~ Jared Atchison
Co-Founder, WP Mail SMTP"
msgstr "~ Jared Atchison
Cofundador, WP Mail SMTP"
#: src/Admin/DebugEvents/Event.php:345 src/Admin/DebugEvents/Table.php:173
msgid "Date"
msgstr "Data"
#: src/Admin/DebugEvents/Table.php:489
msgid "No events found."
msgstr "Nenhum evento encontrado."
#: src/Admin/Pages/DebugEventsTab.php:211
msgid "Event Types"
msgstr "Tipos de evento"
#: src/Admin/Pages/DebugEventsTab.php:149
msgid "Close"
msgstr "Fechar"
#: src/Admin/DebugEvents/Table.php:556
msgid "Filter"
msgstr "Filtrar"
#: src/Admin/Pages/ExportTab.php:146
msgid "Search"
msgstr "Pesquisar"
#: src/Admin/Pages/ExportTab.php:123
msgid "Body"
msgstr "Corpo"
#: src/Admin/Pages/ExportTab.php:122
msgid "Subject"
msgstr "Assunto"
#: src/Admin/Pages/ExportTab.php:120
msgid "From Address"
msgstr "Endereço do remetente"
#: src/Admin/Pages/ExportTab.php:119
msgid "To Address"
msgstr "Endereço do destinatário"
#: src/Admin/Pages/ExportTab.php:118
msgid "Common Information"
msgstr "Informações comuns"
#: src/Admin/Pages/ExportTab.php:113
msgid "Export in EML (.eml)"
msgstr "Exportar em EML (.eml)"
#: src/Admin/Pages/ExportTab.php:110
msgid "Export in Microsoft Excel (.xlsx)"
msgstr "Exportar em Microsoft Excel (.xlsx)"
#: src/Admin/Pages/ExportTab.php:107
msgid "Export in CSV (.csv)"
msgstr "Exportar em CSV (.csv)"
#: src/Admin/Pages/ExportTab.php:105
msgid "Export Type"
msgstr "Tipo de exportação"
#: src/Admin/Pages/ExportTab.php:124
msgid "Created Date"
msgstr "Data de criação"
#: src/Admin/Pages/ExportTab.php:126
msgid "Attachments"
msgstr "Anexos"
#: src/Admin/Pages/ExportTab.php:132
msgid "Carbon Copy (CC)"
msgstr "Em cópia (CC)"
#: src/Admin/Pages/ExportTab.php:133
msgid "Blind Carbon Copy (BCC)"
msgstr "Cópia oculta (CCO)"
#: src/Admin/Pages/ExportTab.php:130
msgid "Additional Information"
msgstr "Informação adicional"
#: src/Admin/Pages/ExportTab.php:125
msgid "Number of Attachments"
msgstr "Número de anexos"
#: src/Admin/Pages/ExportTab.php:134
msgid "Headers"
msgstr "Cabeçalhos"
#: src/Admin/Pages/ExportTab.php:148
msgid "Email Addresses"
msgstr "Endereços de e-mail"
#: src/Admin/Pages/VersusTab.php:41
msgid "Lite vs Pro"
msgstr "Lite vs Pro"
#: src/Admin/Pages/ExportTab.php:42
msgid "Export"
msgstr "Exportar"
#: src/Admin/Pages/ExportTab.php:75
msgid "Export Email Logs"
msgstr "Exportar registros de e-mails"
#: src/Admin/DashboardWidget.php:448
msgid "WordPress"
msgstr "WordPress"
#: src/Admin/Pages/AboutTab.php:410
msgid "TrustPulse"
msgstr "TrustPulse"
#: src/Admin/Pages/AboutTab.php:319 src/Admin/Pages/AboutTab.php:325
msgid "SeedProd"
msgstr "SeedProd"
#: src/Admin/Pages/AboutTab.php:347
msgid "PushEngage"
msgstr "PushEngage"
#: src/Admin/Pages/AboutTab.php:305 src/Admin/Pages/AboutTab.php:311
msgid "AIOSEO"
msgstr "AIOSEO"
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1491
msgid "Copied"
msgstr "Copiado"
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1488
msgid "Copy Error Log"
msgstr "Copiar registro de erros"
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1484
msgid "View Full Error Log"
msgstr "Ver registro completo de erros"
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1479
msgid "Please copy the error log message below into the support ticket."
msgstr "Por favor copie a mensagem de registro de erro abaixo dentro de um ticket de suporte."
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:223
msgid "Continue"
msgstr "Continuar"
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:285
msgid "Paste your license key here"
msgstr "Cole aqui sua chave de licença"
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:823
msgid "Installed"
msgstr "Instalado"
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:127
msgid "Can't register the Amazon SES Identity"
msgstr "Não é possível registrar a Identidade do Amazon SES"
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:124
msgid "Can't retrieve Amazon SES Identities."
msgstr "Não é possível recuperar Identidades do Amazon SES."
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:121
msgid "It looks like we can't retrieve Amazon SES Identities."
msgstr "Parece que não podemos recuperar as Identidades do Amazon SES."
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:118
msgid "It looks like we can't load the settings."
msgstr "Parece que não podemos carregar as configurações."
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:115
msgid "It looks like we can't load authentication details."
msgstr "Parece que não podemos carregar os detalhes de autenticação."
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:112
msgid "Network error encountered. SMTP plugin import failed!"
msgstr "Erro de rede encontrado. A importação do plugin SMTP falhou!"
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:109
msgid "It looks like we can't import the plugin settings."
msgstr "Parece que não podemos importar as configurações do plugin."
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:106
msgid "Network error encountered. Settings not saved."
msgstr "Erro de rede encontrado. As configurações não foram salvas."
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:103
msgid "It looks like we can't save the settings."
msgstr "Parece que não podemos salvar as configurações."
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:264
msgid "Your license was successfully verified! You are ready for the next step."
msgstr "Sua licença foi verificada com sucesso! Você está pronto para a próxima etapa."
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:213
msgid "I'll do it later"
msgstr "Farei isso mais tarde"
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:203
msgid "These features are available as part of WP Mail SMTP Pro plan."
msgstr "Esses recursos estão disponíveis como parte do plano WP Mail SMTP Pro."
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:200
msgid "Would you like to purchase the following features now?"
msgstr "Você gostaria de adquirir os seguintes recursos agora?"
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:470
msgid "Rate on WordPress.org"
msgstr "Avalie em WordPress.org"
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:463
msgid "Thanks for the feedback!"
msgstr "Obrigado pelo comentário!"
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:460
msgid "Star icon"
msgstr "ícone de estrela"
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:445
msgid "Check out our other free WordPress plugins:"
msgstr "Confira nossos outros plugins gratuitos do WordPress:"
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:442
msgid "Here’s what to do next:"
msgstr "Aqui está o que fazer a seguir:"
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:439
msgid "Congrats, you’ve successfully set up WP Mail SMTP!"
msgstr "Parabéns, você configurou o WP Mail SMTP com sucesso!"
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:433
msgid "How was your WP Mail SMTP setup experience?"
msgstr "Como foi sua experiência de configuração do WP Mail SMTP?"
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:427
msgid "Yes, I give WP Mail SMTP permission to contact me for any follow up questions."
msgstr "Sim, eu dou permissão ao WP Mail SMTP para entrar em contato comigo para quaisquer perguntas de acompanhamento."
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:421
msgid "What could we do to improve?"
msgstr "O que podemos fazer para melhorar?"
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:276
msgid "Save time with powerful WordPress Multisite controls."
msgstr "Economize tempo com poderosos controles WordPress Multisite."
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:272
msgid "Control which email notifications your WordPress site sends."
msgstr "Controle quais notificações seu site WordPress envia por e-mail."
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:268
msgid "Keep records of every email that's sent out from your website."
msgstr "Mantenha registros de todos os e-mails enviados de seu site."
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:412
msgid "Create beautiful contact forms with just a few clicks."
msgstr "Crie belos formulários de contato com apenas alguns cliques."
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:406
msgid "Easily spot errors causing delivery issues."
msgstr "Identifique facilmente erros que causam problemas de entrega."
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:400
msgid "Ensure your emails are sent successfully and reliably."
msgstr "Certifique-se de que seus e-mails sejam enviados com sucesso e confiabilidade."
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:391
msgid "Which email features do you want to enable?"
msgstr "Quais recursos de e-mail você deseja habilitar?"
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:352
msgid "Yes, count me in"
msgstr "Sim, conte comigo"
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:349
msgid "Help make WP Mail SMTP better for everyone"
msgstr "Ajude a tornar o WP Mail SMTP melhor para todos"
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:346
msgid "Your email is needed, so you can receive recommendations."
msgstr "Seu e-mail é necessário para que você possa receber recomendações."
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:385
msgid "Below, we'll show you all of the settings required to set up this mailer."
msgstr "Abaixo, mostraremos todas as configurações necessárias para configurar este mailer."
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:148
msgid "We're running some tests in the background to make sure everything is set up properly."
msgstr "Estamos executando alguns testes em segundo plano para garantir que tudo esteja configurado corretamente."
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:388
msgid "The following plugin will be installed for free: WPForms"
msgstr "O seguinte plugin será instalado gratuitamente: WPForms"
#. Translators: %1$s and %2$s are bold tags.
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:220
msgid "You're currently using %1$sWP Mail SMTP Lite%2$s - no license needed. Enjoy!"
msgstr "Você está usando %1$sWP Mail SMTP Lite%2$s - nenhuma licença necessária. Aproveite!"
#. Translators: Error status and error text.
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:61
msgid "%1$s, %2$s"
msgstr "%1$s, %2$s"
#. Translators: %1$s and %2$s are HTML bold tags; %3$s is a new line HTML tag;
#. %4$s are 5 golden star icons in HTML.
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:467
msgid "Help us spread the word %1$sby giving WP Mail SMTP a 5-star rating %3$s(%4$s) on WordPress.org%2$s. Thanks for your support and we look forward to bringing you more awesome features."
msgstr "Ajude-nos a espalhar a palavra %1$sdando ao WP Mail SMTP uma avaliação de 5 estrelas%3$s(%4$s) no WordPress.org%2$s. Obrigado pelo seu apoio e estamos ansiosos para trazer a você mais recursos incríveis."
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:238
msgid "Manage Default Notifications"
msgstr "Gerenciar as notificações padrões"
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:242
msgid "Detailed Email Logs"
msgstr "Logs de e-mail detalhados"
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:397
msgid "Improved Email Deliverability"
msgstr "Entrega de e-mail melhorada"
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:485
msgid "Enable Auto TLS"
msgstr "Ativar auto TLS"
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:382
msgid "Configure Mailer Settings"
msgstr "Definir as configurações do mailer"
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:151
msgid "Checking mailer configuration image"
msgstr "Verificando a imagem de configuração do mailer"
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:23
msgid "Return to Plugin Settings"
msgstr "Retornar às configurações do plugin"
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:197
msgid "Upgrade Failed!"
msgstr "Falha na atualização!"
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:194
msgid "Successful Upgrade!"
msgstr "Atualização realizada com sucesso!"
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:191
msgid "Verification Error!"
msgstr "Erro de verificação!"
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:188
msgid "Successful Verification!"
msgstr "Verificação realizada com sucesso!"
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:721
msgid "Successful Authorization"
msgstr "Autorização realizada com sucesso"
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:724
msgid "Authorization Error!"
msgstr "Erro de autorização!"
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:255
msgid "Verify License Key"
msgstr "Verificar a chave de licença"
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:216
msgid "Enter your WP Mail SMTP License Key"
msgstr "Insira sua chave de licença do WP Mail SMTP"
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:454
msgid "Upgrade to Pro Today"
msgstr "Atualize hoje para o plano Pro"
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:448
msgid "Upgrade to Unlock Powerful SMTP Features"
msgstr "Atualize para desbloquear recursos poderosos do SMTP"
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:234
msgid "Multisite Network Settings"
msgstr "Configurações de rede multisite"
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:409
msgid "Smart Contact Form"
msgstr "Formulário de contato inteligente"
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:403
msgid "Email Error Tracking"
msgstr "Rastreamento de erro de e-mail"
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:343
msgid "Your Email Address"
msgstr "Seu endereço de e-mail"
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:210
msgid "Purchase Now"
msgstr "Comprar agora"
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:430
msgid "Submit Feedback"
msgstr "Enviar comentário"
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:26
msgid "Error Message:"
msgstr "Mensagem de erro:"
#. Translators: Minimum and maximum number that can be used.
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:814
msgid "Please enter a value between %1$s and %2$s"
msgstr "Informe um valor entre %1$s e %2$s"
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:35
msgid "Please fill out all the required fields to continue."
msgstr "Preencha todos os campos obrigatórios para continuar."
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:282
msgid "License key input"
msgstr "Entrada de chave de licença"
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:817
msgid "Value has to be a round number"
msgstr "O valor deve ser um número inteiro"
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:73
msgid "You appear to be offline. Plugin not installed."
msgstr "Você parece estar offline. Plugin não instalado."
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:70
msgid "It looks like we can't install the plugin."
msgstr "Parece que não podemos instalar o plugin."
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:67
msgid "It looks like the plugin installation failed!"
msgstr "Parece que a instalação do plugin falhou!"
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:64
msgid "You appear to be offline."
msgstr "Você parece estar offline."
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:56
msgid "It looks like we can't send the feedback."
msgstr "Parece que não podemos enviar o comentário."
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:53
msgid "It looks like we can't perform the mailer configuration check."
msgstr "Parece que não podemos realizar a verificação da configuração do mailer."
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:791
msgid "Value"
msgstr "Valor"
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:788
msgid "Name"
msgstr "Nome"
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:776
msgid "Resend"
msgstr "Reenviar"
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:773
msgid "View DNS"
msgstr "Ver DNS"
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:770
msgid "You will not be able to send emails until you verify at least one domain or email address for the selected Amazon SES Region."
msgstr "Você não poderá enviar e-mails até que verifique pelo menos um domínio ou endereço de e-mail para a região do Amazon SES selecionada."
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:767
msgid "No registered domains or emails."
msgstr "Nenhum domínio ou e-mail registrado."
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:807
msgid "Copied!"
msgstr "Copiado!"
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:804
msgid "Copy input value"
msgstr "Copiar valor de entrada"
#. Translators: %1$s - the number of current step, %2$s - number of all steps.
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:692
msgid "Step %1$s of %2$s"
msgstr "Passo %1$s de %2$s"
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:100
msgid "It looks like we can't register the Amazon SES Identity."
msgstr "Parece que não podemos registrar a Identidade do Amazon SES."
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:97
msgid "It looks like we can't retrieve the Amazon SES Identities."
msgstr "Parece que não podemos recuperar as Identidades do Amazon SES."
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:88
msgid "It looks like we can't load existing settings."
msgstr "Parece que não podemos carregar as configurações existentes."
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:658
msgid "Read how to set up Amazon SES"
msgstr "Leia como configurar o Amazon SES"
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:652
msgid "SES Identities"
msgstr "Identidades SES"
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:166
msgid "is a PRO Feature"
msgstr "é um recurso PRO"
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:676
msgid "Read how to set up the Gmail mailer"
msgstr "Leia como configurar o mailer do Gmail"
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:556
msgid "Read how to set up Mailgun"
msgstr "Leia como configurar o Mailgun"
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:606
msgid "Read how to set up Zoho Mail"
msgstr "Leia como configurar o Zoho Mail"
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:591
msgid "The data center location used by your Zoho account."
msgstr "A localização do data center usado por sua conta Zoho."
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:529
msgid "Read how to set up Sendinblue"
msgstr "Leia como configurar o Sendinblue"
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:640
msgid "Read how to set up SMTP.com"
msgstr "Leia como configurar SMTP.com"
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:334
msgid "Finish Setup"
msgstr "Concluir configuração"
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:322
msgid "Whoops, looks like things aren’t configured properly."
msgstr "Ops, parece que as coisas não estão configuradas corretamente."
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:379
msgid "WP SMTP"
msgstr "WP SMTP"
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:226
msgid "Skip this Step"
msgstr "Pular esta etapa"
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:139
msgid "Let's Get Started"
msgstr "Vamos começar"
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:50
msgid "It looks like something went wrong..."
msgstr "Parece que algo deu errado..."
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:47
msgid "Whoops, we found an issue!"
msgstr "Ops, encontramos um problema!"
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:41
msgid "Could Not Save Changes"
msgstr "Não foi possível salvar as alterações"
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:38
msgid "Settings Updated"
msgstr "Configurações atualizadas"
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:145
msgid "Checking Mailer Configuration"
msgstr "Verificando a configuração do mailer"
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:745
msgid "Connected as"
msgstr "Conectado como"
#. Translators: name of the oAuth provider (Google, Microsoft, ...).
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:742
msgid "Removing this connection will give you the ability to redo the connection or connect to different %s account."
msgstr "A remoção dessa conexão permitirá que você refaça a conexão ou conecte-se a uma conta %s diferente."
#. Translators: name of the oAuth provider (Google, Microsoft, ...).
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:728
msgid "Connect to %s"
msgstr "Conecte-se a %s"
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:85
msgid "It looks like we can't load oAuth redirect."
msgstr "Parece que não podemos carregar o redirecionamento oAuth."
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:94
msgid "It looks like we can't remove oAuth connection."
msgstr "Parece que não podemos remover a conexão oAuth."
#. Translators: Current WordPress version.
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:20
msgid "WP Mail SMTP has detected that your site is running an outdated version of WordPress (%s). WP Mail SMTP requires at least WordPress version 4.9."
msgstr "WP Mail SMTP detectou que seu site está executando uma versão desatualizada do WordPress (%s). WP Mail SMTP requer pelo menos WordPress versão 4.9."
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:44
msgid "Return to Mailer Settings"
msgstr "Retornar às configurações do mailer"
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:801
msgid "Verify Email Address"
msgstr "Verificar endereço de e-mail"
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:798
msgid "Verify Domain"
msgstr "Verificar domínio"
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:782
msgid "Verify SES Identity"
msgstr "Verificar identidade SES"
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:785
msgid "Add New SES Identity"
msgstr "Adicionar nova identidade SES"
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:764
msgid "Verify Email"
msgstr "Verificar e-mail"
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:649
msgid "Secret Access Key"
msgstr "Chave de acesso secreta"
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:646
msgid "Access Key ID"
msgstr "ID da chave de acesso"
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:182
msgid "Recommended Mailers"
msgstr "Mailers recomendados"
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:176
msgid "Save and Continue"
msgstr "Salvar e continuar"
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:169
msgid "Choose Your SMTP Mailer"
msgstr "Escolha seu mailer SMTP"
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:670
msgid "Authorized Redirect URI"
msgstr "URI de redirecionamento autorizado"
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:364
msgid "Import Data and Continue"
msgstr "Importar dados e continuar"
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:76
msgid "Can't fetch plugins information."
msgstr "Não foi possível buscar informações dos plugins."
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:160
msgid "I Understand, Continue"
msgstr "Entendo, continuar"
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:163
msgid "Choose a Different Mailer"
msgstr "Escolher um mailer diferente"
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:751
msgid "Please enter a valid email address"
msgstr "Por favor informe um endereço de e-mail válido"
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:748
msgid "Please enter a domain"
msgstr "Por favor informe um domínio"
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:577
msgid "Read how to set up Sendgrid"
msgstr "Leia como configurar a Sendgrid"
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:679
msgid "Application ID"
msgstr "ID do aplicativo"
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:682
msgid "Application Password"
msgstr "Senha do aplicativo"
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:600
msgid "Redirect URI"
msgstr "URI de redirecionamento"
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:179
msgid "Previous Step"
msgstr "Etapa anterior"
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:16
msgid "Yikes! WordPress Update Required"
msgstr "Opa! Atualização do WordPress obrigatória"
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:9
msgid "Yikes! PHP Update Required"
msgstr "Opa! Atualização do PHP obrigatória"
#: src/Admin/SetupWizard.php:1112
msgid "Please enter a valid license key!"
msgstr "Por favor, insira uma chave de licença válida!"
#: src/Admin/SetupWizard.php:1106
msgid "You don't have the permission to perform this action."
msgstr "Você não tem permissão para realizar esta ação."
#: src/Admin/SetupWizard.php:537 src/Admin/SetupWizard.php:555
#: src/Admin/SetupWizard.php:619
msgid "You don't have permission to change options for this WP site!"
msgstr "Você não tem permissão para alterar as opções deste site WP!"
#: src/Admin/SetupWizard.php:490
msgid "Contact Us"
msgstr "Fale conosco"
#: src/Admin/SetupWizard.php:476
msgid "If you are using an ad blocker, please disable it or whitelist the current page."
msgstr "Se você estiver usando um bloqueador de anúncios, desative-o ou coloque a página atual na lista de permissões."
#: src/Admin/SetupWizard.php:473
msgid "In order to fix this issue, please check each of the items below:"
msgstr "Para corrigir esse problema, verifique cada um dos itens abaixo:"
#: src/Admin/SetupWizard.php:470
msgid "Whoops, something's not working."
msgstr "Ops, algo não está funcionando."
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:142 src/Admin/SetupWizard.php:283
msgid "Go back to the Dashboard"
msgstr "Voltar ao Dashboard"
#: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:104
msgid "Setup Wizard"
msgstr "Assistente de configuração"
#: src/Admin/DomainChecker.php:171
msgid "Domain Check Results"
msgstr "Resultados da verificação de domínio"
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:711
msgid "If updating the API Key doesn't resolve this issue, please contact our support."
msgstr "Se a atualização da chave API não resolver o problema, entre em contato com nosso suporte."
#: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:507
msgid "Configure SMTP.com or Mailgun service"
msgstr "Configure o SMTP.com ou o serviço Mailgun"
#: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:500
msgid "Zoho Mail - use your Zoho Mail account"
msgstr "Zoho Mail - use sua conta Zoho Mail"
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:258
#: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:423
msgid "Connect"
msgstr "Conectar"
#: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:421
msgid "Paste license key here"
msgstr "Cole a chave de licença aqui"
#: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:417
msgid "Already purchased? Simply enter your license key below to connect with WP Mail SMTP Pro!"
msgstr "Já comprou? Basta inserir sua chave de licença abaixo para se conectar com WP Mail SMTP Pro!"
#: src/Admin/SetupWizard.php:1034
msgid "All in One SEO"
msgstr "All in One SEO"
#: src/Admin/SetupWizard.php:1028
msgid "Google Analytics by MonsterInsights"
msgstr "Google Analytics by MonsterInsights"
#: src/Admin/SetupWizard.php:849
msgid "Could not install the plugin. Plugin slug is missing."
msgstr "Não foi possível instalar o plugin. Slug do plugin não encontrado."
#: src/Admin/SetupWizard.php:1040
msgid "Giveaways by RafflePress"
msgstr "Giveaways by RafflePress"
#: src/Admin/SetupWizard.php:1046
msgid "Smash Balloon Social Photo Feed"
msgstr "Smash Balloon Social Photo Feed"
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:695 src/Admin/SetupWizard.php:462
msgid "WP Mail SMTP logo"
msgstr "Logo do WP Mail SMTP"
#. translators: %s - item state name.
#: src/Admin/DomainChecker.php:183
msgid "%s icon"
msgstr "Ícone de %s"
#: src/Connect.php:133
msgid "Only the Lite version can be upgraded."
msgstr "Apenas a versão Lite pode ser atualizada."
#: src/Connect.php:125
msgid "Please enter your license key to connect."
msgstr "Por favor, insira sua chave de licença para se conectar."
#: src/Connect.php:115
msgid "You are not allowed to install plugins."
msgstr "Você não tem permissão para instalar plugins."
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:29
#: src/Admin/Pages/DebugEventsTab.php:151 src/Connect.php:57
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: src/Connect.php:56
msgid "Oops!"
msgstr "Ops!"
#: src/Connect.php:55
msgid "Almost Done"
msgstr "Quase pronto"
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:515
#: src/Providers/Sendgrid/Options.php:103
#: src/Providers/Sendinblue/Options.php:134
msgid "Sending Domain"
msgstr "Enviando domínio"
#: src/Admin/Area.php:341
msgid "Multisite"
msgstr "Multisite"
#: src/Admin/Area.php:352
msgid "Settings control"
msgstr "Controle de configurações"
#: src/Providers/Gmail/Mailer.php:142
msgid "The email message ID is missing."
msgstr "O ID da mensagem de e-mail está faltando."
#: src/Providers/Gmail/Mailer.php:137
msgid "The response object is invalid (missing getId method)."
msgstr "O objeto de resposta é inválido (método getId ausente)."
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:829 src/Core.php:1086
msgid "Loading"
msgstr "Carregando"
#: src/Admin/Pages/VersusTab.php:235
msgid "Microsoft Outlook (with Office365 support), Amazon SES and Zoho Mail"
msgstr "Microsoft Outlook (com suporte ao Office365), Amazon SES e Zoho Mail"
#: src/Admin/Pages/VersusTab.php:235
msgid "Additional Mailer Options"
msgstr "Opções adicionais de mailer"
#: src/Admin/Pages/VersusTab.php:229
msgid "Access is limited to standard mailer options only"
msgstr "O acesso é limitado apenas às opções padrão do mailer"
#: src/Admin/Pages/VersusTab.php:229
msgid "Limited Mailers"
msgstr "Mailers limitados"
#: src/Admin/Pages/VersusTab.php:179
msgid "WordPress Multisite"
msgstr "WordPress Multisite"
#: src/Providers/Zoho/Options.php:25
msgid "Zoho Mail"
msgstr "Zoho Mail"
#: src/SiteHealth.php:176
msgid "None selected"
msgstr "Nenhum selecionado"
#: src/SiteHealth.php:159
msgid "Lite install date"
msgstr "Data da instalação da versão lite"
#: src/Admin/Pages/MiscTab.php:231
msgid "Allow Usage Tracking"
msgstr "Permitir rastreamento de uso"
#. translators: %s - WPMailSMTP.com Upgrade page URL.
#: src/Admin/Education.php:69
msgid "You’re using WP Mail SMTP Lite. To unlock more features consider upgrading to Pro."
msgstr "Você está usando WP Mail SMTP Lite. Para desbloquear mais recursos, considere atualizar para o Pro."
#: src/Admin/Notifications.php:458
msgid "Next message"
msgstr "Próxima mensagem"
#: src/Admin/Notifications.php:454
msgid "Previous message"
msgstr "Mensagem anterior"
#: src/Admin/Pages/AboutTab.php:159
msgid "Plugin icon"
msgstr "Ícone do plugin"
#: src/SiteHealth.php:258
msgid "WP Mail SMTP DB tables are created"
msgstr "As tabelas do banco de dados do WP Mail SMTP foram criadas"
#: src/SiteHealth.php:147
msgid "No DB tables found."
msgstr "Nenhuma tabela do banco de dados foi encontrada."
#: src/SiteHealth.php:145
msgid "DB tables"
msgstr "Tabelas do banco de dados"
#: src/Admin/DebugEvents/Event.php:184 src/Providers/PepipostAPI/Mailer.php:342
msgid "Error"
msgstr "Erro"
#: src/SiteHealth.php:272
msgid "WP Mail SMTP DB tables check has failed"
msgstr "Falha na verificação das tabelas de banco de dados do WP Mail SMTP"
#: src/SiteHealth.php:264
msgid "WP Mail SMTP is using custom database tables for some of its features. In order to work properly, the custom tables should be created, and it looks like they exist in your database."
msgstr "WP Mail SMTP está usando tabelas de banco de dados personalizadas para alguns de seus recursos. Para funcionar corretamente, as tabelas personalizadas devem ser criadas e parece que elas existem em seu banco de dados."
#: src/Providers/PepipostAPI/Mailer.php:341
msgid "General error"
msgstr "Erro geral"
#: src/Admin/Area.php:461 src/Admin/Pages/DebugEventsTab.php:148
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#: src/Admin/Review.php:145
msgid "I already did"
msgstr "Eu já fiz"
#: src/Admin/Area.php:462
msgid "Warning icon"
msgstr "Ícone de alerta"
#: src/Admin/Review.php:142
msgid "Ok, you deserve it"
msgstr "Ok, você merece"
#: src/Admin/Review.php:144
msgid "Nope, maybe later"
msgstr "Não, talvez mais tarde"
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:807
msgid "Misconfigured server certificate."
msgstr "Certificado de servidor configurado incorretamente."
#: src/Admin/Pages/DebugEventsTab.php:150 src/Admin/Review.php:122
msgid "Yes"
msgstr "Sim"
#: src/Admin/Review.php:133
msgid "No thanks"
msgstr "Não, obrigado"
#: src/Admin/Review.php:130
msgid "Give Feedback"
msgstr "Dê sua opinião"
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1259
msgid "PCRE library issue"
msgstr "Problema na biblioteca PCRE"
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1192
msgid "Edit your php.ini file on your hosting server."
msgstr "Edite seu arquivo php.ini em seu servidor de hospedagem."
#: src/Admin/Review.php:123
msgid "Not Really"
msgstr "Na verdade não"
#: src/Admin/Review.php:120
msgid "Are you enjoying WP Mail SMTP?"
msgstr "Você está gostando do WP Mail SMTP?"
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1267
msgid "For a quick fix, until your web hosting resolves this, you can downgrade to PHP version 7.3 on your server."
msgstr "Para uma solução rápida, até que sua hospedagem na web resolva isso, você pode fazer o downgrade para o PHP versão 7.3 em seu servidor."
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1266
msgid "They should be able to resolve this issue for you."
msgstr "Eles devem ser capazes de resolver esse problema para você."
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1265
msgid "Contact your web hosting provider and inform them you are having issues with libpcre2 library on PHP 7.4."
msgstr "Entre em contato com seu provedor de hospedagem na web e informe que você está tendo problemas com a biblioteca libpcre2 no PHP 7.4."
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1187
msgid "GuzzleHttp requirements."
msgstr "Requisitos do GuzzleHttp."
#: src/Providers/OptionsAbstract.php:362
msgid "Learn More"
msgstr "Saiba mais"
#: src/Providers/PepipostAPI/Options.php:53
msgid "Get Started with Pepipost"
msgstr "Iniciar com Pepipost"
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:637
#: src/Providers/SMTPcom/Options.php:60
msgid "Get Started with SMTP.com"
msgstr "Iniciar com SMTP.com"
#: src/Providers/SMTPcom/Options.php:74
msgid "SMTP.com"
msgstr "SMTP.com"
#. translators: %s - API key link.
#: src/Providers/SMTPcom/Options.php:115
msgid "Follow this link to get an API Key from SMTP.com: %s."
msgstr "Acesse este link para obter uma chave API do SMTP.com: %s."
#: src/Providers/Sendlayer/Options.php:108
#: src/Providers/SMTPcom/Options.php:117
#: src/Providers/SparkPost/Options.php:107
msgid "Get API Key"
msgstr "Obter chave API"
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:626
#: src/Providers/SMTPcom/Options.php:128
msgid "Sender Name"
msgstr "Nome do remetente"
#. translators: %s - Channel/Sender Name link for smtp.com documentation.
#: src/Providers/SMTPcom/Options.php:144
msgid "Follow this link to get a Sender Name from SMTP.com: %s."
msgstr "Acesse este link para obter um nome de remetente em SMTP.com: %s."
#: src/Providers/SMTPcom/Options.php:146
msgid "Get Sender Name"
msgstr "Obter nome do remetente"
#: src/Providers/SMTPcom/Mailer.php:451
msgid "Api Key:"
msgstr "Chave API:"
#: src/Providers/SMTPcom/Mailer.php:453
msgid "Channel:"
msgstr "Canal:"
#: src/SiteHealth.php:137
msgid "License key type"
msgstr "Tipo de chave de licença"
#: src/SiteHealth.php:217
msgid "Test email sending"
msgstr "Teste de envio de e-mail"
#: src/SiteHealth.php:241 src/SiteHealth.php:350
msgid "Configure mailer"
msgstr "Configurar o mailer"
#: src/SiteHealth.php:198
msgid "Current mailer"
msgstr "Mailer atual"
#: src/SiteHealth.php:142
msgid "No debug notices found."
msgstr "Nenhum aviso de depuração encontrado."
#: src/Admin/DebugEvents/Event.php:185 src/SiteHealth.php:141
msgid "Debug"
msgstr "Depurar"
#: src/SiteHealth.php:97
msgid "Is WP Mail SMTP mailer setup complete?"
msgstr "A configuração do WP Mail SMTP mailer está concluída?"
#: src/Admin/Pages/AboutTab.php:339
msgid "RafflePress Pro"
msgstr "RafflePress Pro"
#: src/Admin/Pages/AboutTab.php:333
msgid "RafflePress"
msgstr "RafflePress"
#: src/Providers/Pepipost/Options.php:25
msgid "Pepipost SMTP"
msgstr "Pepipost SMTP"
#: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:302
msgid "Suggest a Mailer"
msgstr "Sugerir um mailer"
#: src/Providers/PepipostAPI/Options.php:115
msgid "Get the API Key"
msgstr "Obter a chave da API"
#: src/Admin/Area.php:576
msgid "Download"
msgstr "Baixar"
#: src/Providers/AmazonSES/Options.php:25
msgid "Amazon SES"
msgstr "Amazon SES"
#. translators: %s - plugin Misc settings page URL.
#: src/Core.php:501
msgid "To send emails, go to plugin Misc settings and disable the \"Do Not Send\" option."
msgstr "Para enviar e-mails, acesse as Configurações do plugin e desative a opção \"Não enviar\"."
#. translators: %1$s - constant name; %2$s - constant value.
#: src/Core.php:494
msgid "To send emails, change the value of the %1$s constant to %2$s."
msgstr "Para enviar e-mails, altere o valor da constante %1$s para %2$s."
#: src/Admin/Area.php:467
msgid "%name% is a PRO Feature"
msgstr "%name% é um recurso PRO"
#: src/Admin/Area.php:282 src/Admin/Area.php:283 src/Admin/Area.php:468
#: src/Admin/SetupWizard.php:231 src/Reports/Emails/Summary.php:313
msgid "Upgrade to Pro"
msgstr "Atualizar para Pro"
#: src/Admin/Area.php:484 src/Admin/SetupWizard.php:247
msgid "Already purchased?"
msgstr "Já comprou?"
#. Translators: %s - discount value $50.
#: src/Admin/Area.php:473
msgid "Bonus: WP Mail SMTP users get %s off regular price,
applied at checkout."
msgstr "Bônus: Usuários WP Mail SMTP recebem %s de desconto no preço normal,
aplicados na finalização de compra."
#: src/Admin/Pages/MiscTab.php:148
msgid "Hide Email Delivery Errors"
msgstr "Ocultar erros de entrega de e-mail"
#. translators: %s - link to get an API Key.
#: src/Providers/PepipostAPI/Options.php:113
#: src/Providers/Sendinblue/Options.php:121
msgid "Follow this link to get an API Key: %s."
msgstr "Acesse este link para obter uma chave de API: %s."
#: src/Providers/Sendinblue/Options.php:68
msgid "Sendinblue"
msgstr "Sendinblue"
#: src/Providers/Sendinblue/Options.php:123
msgid "Get v3 API Key"
msgstr "Obter a chave API v3"
#. Plugin URI of the plugin
msgid "https://wpmailsmtp.com/"
msgstr "https://wpmailsmtp.com/"
#: src/Admin/Area.php:567 src/Admin/Area.php:575
#: src/Admin/Pages/AboutTab.php:231 src/Connect.php:54
msgid "Activate"
msgstr "Ativar"
#: src/Core.php:453
msgid "Please Note: Support for PHP 5.5 will be discontinued in 2021. After this, if no further action is taken, WP Mail SMTP functionality will be disabled."
msgstr "Nota: o suporte para PHP 5.5 será descontinuado em 2021. Depois disso, se nenhuma ação for tomada, a funcionalidade WP Mail SMTP será desativada."
#. translators: %1$s - WP Mail SMTP plugin name; %2$s - WPMailSMTP.com URL to a
#. related doc.
#: src/Core.php:439
msgid "Your site is running an outdated version of PHP that is no longer supported and may cause issues with %1$s. Read more for additional information."
msgstr "Seu site está executando uma versão desatualizada do PHP que não é mais compatível e pode causar problemas com %1$s. Leia mais para informações adicionais."
#: src/Admin/Area.php:1092
msgid "WP Mail SMTP Pro related message was successfully dismissed."
msgstr "A mensagem relacionada ao WP Mail SMTP Pro foi descartada com sucesso."
#: src/Admin/Area.php:571
msgid "Processing..."
msgstr "Processando..."
#: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:75
msgid "License"
msgstr "Licença"
#: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:78
msgid "Your license key provides access to updates and support."
msgstr "Sua chave de licença fornece acesso a atualizações e suporte."
#: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:86
msgid "License Key"
msgstr "Chave de licença"
#: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:490
msgid "Pro Features:"
msgstr "Recursos Pro:"
#: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:495
msgid "Email Logging - keep track of every email sent from your site"
msgstr "Registro de e-mail - acompanhe todos os e-mails enviados pelo site"
#: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:497
msgid "Office 365 - send emails using your Office 365 account"
msgstr "Office 365 - envie e-mails usando sua conta do Office 365"
#: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:498
msgid "Amazon SES - harness the power of AWS"
msgstr "Amazon SES - aproveite o poder da AWS"
#: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:499
msgid "Outlook.com - send emails using your Outlook.com account"
msgstr "Outlook.com - envie e-mails usando sua conta do Outlook.com"
#: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:506
msgid "Set up domain name verification (DNS)"
msgstr "Configurar verificação de nome de domínio (DNS)"
#: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:508
msgid "Set up WP Mail SMTP Pro plugin"
msgstr "Configurar o plugin WP Mail SMTP Pro"
#: src/Admin/Area.php:574
msgid "Install and Activate"
msgstr "Instalar e ativar"
#: src/Admin/Area.php:573
msgid "Could not install a plugin. Please download from WordPress.org and install manually."
msgstr "Não foi possível instalar um plugin. Faça download em WordPress.org e instale manualmente."
#: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:509
msgid "Test and verify email delivery"
msgstr "Testar e verificar entrega de e-mail"
#: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:487
msgid "We know that you will truly love WP Mail SMTP. It's used by over 2,000,000 websites."
msgstr "Sabemos que você realmente amará o WP Mail SMTP. Ele é usado por mais de 2.000.000 de websites."
#. translators: %s - status HTML text.
#: src/Admin/Pages/AboutTab.php:173
msgid "Status: %s"
msgstr "Status: %s"
#: src/Admin/Pages/AboutTab.php:283
msgid "WPForms Pro"
msgstr "WPForms Pro"
#: src/Admin/Pages/VersusTab.php:99
msgid "Pro"
msgstr "Pro"
#: src/Admin/Pages/ControlTab.php:34 src/Admin/Pages/ControlTab.php:236
#: src/Admin/Pages/VersusTab.php:177
msgid "Email Controls"
msgstr "Controle de e-mails"
#: src/Admin/Pages/VersusTab.php:201
msgid "Emails are not logged"
msgstr "Os e-mails não são registrados"
#: src/Admin/Pages/VersusTab.php:263
msgid "Priority Support"
msgstr "Suporte prioritário"
#: src/Admin/Pages/VersusTab.php:257
msgid "Limited Support"
msgstr "Suporte limitado"
#: src/Admin/Pages/VersusTab.php:180
msgid "Customer Support"
msgstr "Suporte ao cliente"
#: src/Admin/Pages/VersusTab.php:89
msgid "Feature"
msgstr "Recurso"
#: src/Admin/Pages/AboutTab.php:615
msgid "Plugin installed."
msgstr "Plugin instalado."
#: src/Admin/Pages/AboutTab.php:607 src/Connect.php:214 src/Connect.php:222
#: src/Connect.php:291
msgid "Plugin installed & activated."
msgstr "Plugin instalado e ativado."
#: src/Admin/Pages/AboutTab.php:540
msgid "Could not install the plugin."
msgstr "Não foi possível instalar o plugin."
#: src/Admin/Pages/AboutTab.php:524
msgid "Plugin activated."
msgstr "Plugin ativado."
#: src/Admin/Pages/AboutTab.php:270
msgid "OptinMonster"
msgstr "OptinMonster"
#: src/Admin/Pages/AboutTab.php:297
msgid "MonsterInsights Pro"
msgstr "MonsterInsights Pro"
#: src/Admin/Pages/AboutTab.php:291
msgid "MonsterInsights"
msgstr "MonsterInsights"
#: src/Admin/Area.php:570 src/Admin/Pages/AboutTab.php:228
msgid "Inactive"
msgstr "Inativo"
#: src/Admin/Area.php:261 src/Admin/Area.php:262 src/Admin/Pages/Logs.php:48
#: src/Admin/Pages/LogsTab.php:51 src/Admin/Pages/LogsTab.php:143
#: src/Admin/Pages/VersusTab.php:176
msgid "Email Log"
msgstr "Log de e-mail"
#: src/Admin/Pages/About.php:50 src/Admin/Pages/AboutTab.php:43
msgid "About Us"
msgstr "Sobre nós"
#. translators: %s - plugin current license type.
#: src/Admin/Pages/VersusTab.php:72
msgid "%s vs Pro"
msgstr "%s vs Pro"
#: src/Admin/Area.php:371 src/Admin/Area.php:1179
#: src/Admin/DashboardWidget.php:278 src/Admin/FlyoutMenu.php:103
#: src/Admin/Pages/ControlTab.php:313 src/Admin/Pages/EmailReportsTab.php:184
#: src/Admin/Pages/ExportTab.php:155 src/Admin/Pages/LogsTab.php:198
msgid "Upgrade to WP Mail SMTP Pro"
msgstr "Atualizar para WP Mail SMTP Pro"
#. Author of the plugin
#: src/Admin/Pages/AboutTab.php:277
msgid "WPForms"
msgstr "WPForms"
#. Author URI of the plugin
msgid "https://wpforms.com/"
msgstr "https://wpforms.com/"
#. translators: %s - Mailer anchor link.
#: src/Admin/Area.php:196
msgid "Thanks for using WP Mail SMTP! To complete the plugin setup and start sending emails, please select and configure your Mailer."
msgstr "Obrigado por usar o WP Mail SMTP! Para concluir a configuração do plugin e começar a enviar e-mails, selecione e configure seu Mailer."
#: src/Admin/Area.php:460 src/Admin/PageAbstract.php:180
msgid "Save Settings"
msgstr "Salvar configurações"
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:826 src/Admin/Area.php:568
#: src/Admin/Pages/AboutTab.php:223
msgid "Activated"
msgstr "Ativado"
#: src/Admin/Area.php:569 src/Admin/Pages/AboutTab.php:220
msgid "Active"
msgstr "Ativo"
#: src/Admin/Pages/MiscTab.php:75
msgid "Do Not Send"
msgstr "Não enviar"
#: src/Admin/Pages/MiscTab.php:129
msgid "Hide Announcements"
msgstr "Ocultar anúncios"
#: src/Admin/Pages/MiscTab.php:213
msgid "Uninstall WP Mail SMTP"
msgstr "Desinstalar WP Mail SMTP"
#: src/Admin/Area.php:327 src/Admin/Area.php:333
#: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:39
msgid "General"
msgstr "Geral"
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:316
#: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:154
msgid "The email address that emails are sent from."
msgstr "O endereço de e-mail de onde os e-mails são enviados."
#: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:155
msgid "If you're using an email provider (Yahoo, Outlook.com, etc) this should be your email address for that account."
msgstr "Se você estiver usando um provedor de e-mail (Gmail, Yahoo, Outlook.com, etc.), esse deve ser o seu endereço de e-mail para essa conta."
#: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:158
msgid "Please note that other plugins can change this, to prevent this use the setting below."
msgstr "Observe que outros plugins podem mudar isso, para evitar isso, use a configuração abaixo."
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:313
#: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:203
msgid "The name that emails are sent from."
msgstr "O nome que os e-mails são enviados."
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:147
msgid "Send To"
msgstr "Enviar para"
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:161
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:942
msgid "Your Mailgun account does not have access to send emails."
msgstr "Sua conta do Mailgun não tem acesso para enviar e-mails."
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:594 src/Providers/Gmail/Options.php:87
msgid "Client ID"
msgstr "ID do cliente"
#: src/Providers/Gmail/Options.php:124
msgid "Authorized redirect URI"
msgstr "URI de redirecionamento autorizado"
#: src/Providers/Gmail/Options.php:132
msgid "Copy URL to clipboard"
msgstr "Copiar URL para área de transferência"
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:603
#: src/Providers/Gmail/Options.php:146
msgid "Authorization"
msgstr "Autorização"
#: src/Providers/Gmail/Options.php:177
msgid "Click the button above to confirm authorization."
msgstr "Clique no botão acima para confirmar a autorização."
#: src/Providers/Mail/Options.php:26
msgid "Default (none)"
msgstr "Padrão (nenhum)"
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:538
#: src/Providers/Mailgun/Options.php:87
msgid "Domain Name"
msgstr "Nome de domínio"
#. translators: %s - Domain Name link.
#: src/Providers/Mailgun/Options.php:99
msgid "Follow this link to get a Domain Name from Mailgun: %s."
msgstr "Siga este link para obter um nome de domínio da Mailgun: %s."
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:541
#: src/Providers/Mailgun/Options.php:112
#: src/Providers/SparkPost/Options.php:118
msgid "Region"
msgstr "Região"
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:559
#: src/Providers/Mailgun/Options.php:122
#: src/Providers/SparkPost/Options.php:128
msgid "US"
msgstr "US"
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:562
#: src/Providers/Mailgun/Options.php:131
#: src/Providers/SparkPost/Options.php:137
msgid "EU"
msgstr "EU"
#. translators: %s - URL to Mailgun.com page.
#: src/Providers/Mailgun/Options.php:141
msgid "More information on Mailgun.com."
msgstr "Mais informações em Mailgun.com."
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:509
#: src/Providers/OptionsAbstract.php:231
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:512
#: src/Providers/OptionsAbstract.php:240
msgid "TLS"
msgstr "TLS"
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:500
#: src/Providers/OptionsAbstract.php:321
msgid "SMTP Password"
msgstr "Senha SMTP"
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:288
#: src/Providers/PepipostAPI/Options.php:94
#: src/Providers/Sendgrid/Options.php:63
#: src/Providers/Sendinblue/Options.php:102
#: src/Providers/Sendlayer/Options.php:87 src/Providers/SMTPcom/Options.php:97
#: src/Providers/SparkPost/Options.php:83
msgid "API Key"
msgstr "Chave API"
#: src/Providers/Sendgrid/Options.php:26
msgid "SendGrid"
msgstr "SendGrid"
#. translators: %s - API key link.
#: src/Providers/Sendgrid/Options.php:82
msgid "Follow this link to get an API Key from SendGrid: %s."
msgstr "Acesse este link para obter uma chave de API do SendGrid: %s."
#. translators: %s - SendGrid access level.
#: src/Providers/Sendgrid/Options.php:92
msgid "To send emails you will need only a %s access level for this API key."
msgstr "Para enviar e-mails, você precisará apenas de um nível de acesso %s para esta chave API."
#: src/Providers/SMTP/Options.php:25
msgid "Other SMTP"
msgstr "Outro SMTP"
#: src/SiteHealth.php:133
msgid "Version"
msgstr "Versão"
#: src/Providers/PepipostAPI/Options.php:61
msgid "Pepipost"
msgstr "Pepipost"
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:734
#: src/Providers/Gmail/Options.php:183
msgid "Remove Connection"
msgstr "Remover conexão"
#: src/Providers/Gmail/Options.php:174
msgid "Allow plugin to send emails using your Google account"
msgstr "Permitir que o plugin envie e-mails usando sua conta do Google"
#: src/Providers/Mailgun/Options.php:25
msgid "Mailgun"
msgstr "Mailgun"
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:820
msgid "Install"
msgstr "Instalar"
#: src/Admin/Pages/AboutTab.php:239
msgid "Not Installed"
msgstr "Não instalado"
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:703 src/Admin/Area.php:149
msgid "There was an error while processing the authentication request. Please try again."
msgstr "Ocorreu um erro ao processar a solicitação de autenticação. Por favor, tente novamente."
#: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:96
msgid "Mail"
msgstr "E-mail"
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1390
msgid "Need support?"
msgstr "Precisa de suporte?"
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1365
msgid "There was a problem while sending the test email."
msgstr "Ocorreu um problema ao enviar o e-mail de teste."
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1327
msgid "Try using a different mailer."
msgstr "Tente usar um mailer diferente."
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1415
msgid "WP Mail SMTP is a free plugin, and the team behind WPForms maintains it to give back to the WordPress community."
msgstr "WP Mail SMTP é um plugin gratuito, e a equipe por trás do WPForms o mantém para retribuir à comunidade do WordPress."
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1304
msgid "This means your test email was unable to be sent."
msgstr "Isso significa que não foi possível enviar seu e-mail de teste."
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1302
msgid "An issue was detected."
msgstr "Um problema foi detectado."
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1160
msgid "You may have added a new API to a project"
msgstr "Você pode ter adicionado uma nova API a um projeto"
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:970
msgid "You have not properly configured Gmail mailer."
msgstr "Você não configurou corretamente o mailer do Gmail."
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:482
#: src/Providers/OptionsAbstract.php:266
msgid "Auto TLS"
msgstr "Auto TLS"
#: src/Admin/Pages/ControlTab.php:295 src/Admin/Pages/TestTab.php:167
#: src/Providers/OptionsAbstract.php:276 src/Providers/OptionsAbstract.php:298
msgid "On"
msgstr "Ativado"
#: src/Admin/Pages/ControlTab.php:298 src/Admin/Pages/TestTab.php:168
#: src/Providers/OptionsAbstract.php:277 src/Providers/OptionsAbstract.php:299
msgid "Off"
msgstr "Desativado"
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:597
#: src/Providers/Gmail/Options.php:102
msgid "Client Secret"
msgstr "Segredo do cliente"
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:171
msgid "Send this email in HTML or in plain text format."
msgstr "Envie este e-mail em HTML ou em formato de texto sem formatação."
#: src/Admin/Pages/MiscTab.php:37
msgid "Misc"
msgstr "Diversos"
#: src/Admin/Pages/DebugEventsTab.php:338 src/Admin/Pages/MiscTab.php:348
#: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:650
msgid "Settings were successfully saved."
msgstr "As configurações foram salvas."
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:195
msgid "Send Email"
msgstr "Enviar e-mail"
#: src/Providers/Mailgun/Options.php:55
msgid "Private API Key"
msgstr "Chave API privada"
#. translators: %s - API key link.
#: src/Providers/Mailgun/Options.php:74
msgid "Follow this link to get an API Key from Mailgun: %s."
msgstr "Acesse este link para obter uma chave API do Mailgun: %s."
#: src/Providers/Mailgun/Options.php:76
msgid "Get a Private API Key"
msgstr "Obter uma chave API privada"
#: src/Providers/Mailgun/Options.php:101
msgid "Get a Domain Name"
msgstr "Obter um nome de domínio"
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:497
#: src/Providers/OptionsAbstract.php:307
msgid "SMTP Username"
msgstr "Usuário SMTP"
#: src/Providers/Sendgrid/Options.php:84
msgid "Create API Key"
msgstr "Criar chave API"
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:506
#: src/Providers/OptionsAbstract.php:222
msgid "None"
msgstr "Nenhum(a)"
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:304
#: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:172
msgid "Force From Email"
msgstr "Forçar e-mail remetente"
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:298
#: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:217
msgid "Force From Name"
msgstr "Forçar nome remetente"
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:885 src/Admin/Pages/TestTab.php:900
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:940
msgid "Mailgun failed."
msgstr "Mailgun falhou."
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:873
msgid "no"
msgstr "não"
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:494 src/Admin/Pages/TestTab.php:795
msgid "Enable Authentication"
msgstr "Habilitar autenticação"
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:789
msgid "Unauthenticated senders are not allowed."
msgstr "Remetentes não autenticados não são permitidos."
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:742
msgid "Could not authenticate your SMTP account."
msgstr "Não foi possível autenticar sua conta SMTP."
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:678
msgid "Could not connect to host."
msgstr "Não foi possível conectar ao servidor."
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:660
msgid "SSL certificate issue."
msgstr "Problema de certificado SSL."
#. translators: %s - error code, returned by Google API.
#: src/Admin/Area.php:142
msgid "There was an error while processing the authentication request: %s. Please try again."
msgstr "Ocorreu um erro ao processar a solicitação de autenticação: %s. Por favor, tente novamente."
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:102
msgid "Email Test"
msgstr "E-mail de teste"
#: src/Admin/Area.php:252 src/Admin/Area.php:253 src/Admin/Area.php:1187
msgid "Settings"
msgstr "Configurações"
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:295 src/Admin/Pages/ExportTab.php:121
#: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:191
msgid "From Name"
msgstr "Nome do remetente"
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:457 src/Admin/Pages/TestTab.php:230
#: src/SiteHealth.php:327
msgid "Send a Test Email"
msgstr "Enviar um e-mail de teste"
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:491
#: src/Providers/OptionsAbstract.php:288
msgid "Authentication"
msgstr "Autenticação"
#: src/Admin/DashboardWidget.php:452
msgid "Save Changes"
msgstr "Salvar mudanças"
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:473
#: src/Providers/OptionsAbstract.php:198
msgid "SMTP Host"
msgstr "Host do SMTP"
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:479
#: src/Providers/OptionsAbstract.php:252
msgid "SMTP Port"
msgstr "Porta SMTP"
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:476
#: src/Providers/OptionsAbstract.php:212
msgid "Encryption"
msgstr "Criptografia"
#: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:236
msgid "Return Path"
msgstr "Endereço de retorno (return-path)"
#: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:245
msgid "Set the return-path to match the From Email"
msgstr "Configura o endereço de retorno para corresponder ao E-mail do remetente"
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:301
#: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:121
msgid "From Email"
msgstr "E-mail do remetente"
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:157 src/Admin/Pages/ExportTab.php:135
#: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:258
msgid "Mailer"
msgstr "Mailer"
#. Plugin Name of the plugin
#: src/Admin/Area.php:241 src/Admin/Area.php:242 src/Admin/Area.php:299
#: src/Admin/Area.php:300 src/Admin/DashboardWidget.php:168
#: src/Admin/DashboardWidget.php:444 src/SiteHealth.php:43
msgid "WP Mail SMTP"
msgstr "WP Mail SMTP"